晏子进谏文言文翻译过来是什么?
《晏子进谏》
【译文】
有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”
景公时,刑律条文繁多。有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的。景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵。”
景公突然有所领悟,于是下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法)。
【原文】
齐有得罪于景公者,公大怒,缚置殿下,召左右肢解之:“敢谏者诛。”晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始?”公离席曰:“纵之,罪在寡人。”
时景公烦于刑,有鬻踊者。〔踊,刖者所用。〕公问晏子曰:“子之居近市,知孰贵贱?”对曰:“踊贵履贱。”公悟,为之省刑。
背景:
晏子首先是一个让人景仰的爱民宰相。
书中记载,叔向问晏子:“意孰为高?行孰为厚?”晏子回答说:“意莫高于爱民,行莫厚于乐民。”齐景公向晏子询问治国良策,晏子说:“政必合乎民。”《晏子春秋》这部书,体现晏子爱民思想的话语比比皆是,可以说,晏子是用爱民思想来要求和衡量君王的。更为可贵的是,作为齐国的宰相,晏子的爱民思想不仅仅挂在口头上,还落实在行动上。齐景公时,大雨接连下了十七天,齐景公不知体恤民情,只管在宫中饮酒,歌舞不断,日夜相继。晏子多次请求发粟赈民,景公不许。晏子只好把自己家中的粮食拿出来赈济灾民,然后向景公辞职。景公无奈,只好答应了他的请求。
晏子还是一位直言敢谏的诤臣。
《晏子春秋》一书,十之七八记录的是晏子进谏。齐景公喜欢享乐,又动辄杀人,为了自己的快乐置民生疾苦于不顾,他可以连续打猎十八天不理朝政。面对这样一个庸君,晏子进谏就格外困难。好在景公借鉴了庄公被杀的教训,尽管晏子的话逆耳,最终也还能够听得进去。晏子进谏的内容有以下几个方面:一是勤政爱民,二是节用戒奢,三是任贤去佞,四是崇礼尚义,五是反对战争。晏子进谏的方式多为当面提出,不留情面。晏子不仅利用一切可以利用的机会进谏,而且晏子进谏时很讲究艺术,让国君不得不收回错误的决定,改变错误的行为。有一次,景公的爱妾婴子死了,景公思念不已,三天不吃饭,坐在垫婴子尸体的席子上不离开,尸体无法入殓。别人来劝说,不管用。晏子就说:“有一位医生想救治婴子。”景公一听就起来了,高兴地说:“死了的人还可以救活吗?”晏子说:“不妨试一试。请君王回避。”景公走后,晏子命令立刻将尸体入殓。后来景公知道了,很不高兴,说:“我当国君,不过是徒有其名而已!”晏子说:“难道君王不知道死人不能复活吗?国君正,臣子服从,就叫顺;国君邪僻,臣子服从,就叫逆。朽尸不入殓,是羞辱尸体!”景公终于醒悟过来。
翻译:
有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯的规矩,不知是先从哪个人开始的?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错。”
景公时,刑律条文繁多。有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的,景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵。”
景公突然有所领悟,下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法)。
《晏子进谏》
春秋时期
原文:
齐有得罪于景公者,公大怒,缚置殿下,召左右肢解之:“敢谏者诛。”晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始?”公离席曰:“纵之,罪在寡人。”
时景公烦于刑,有鬻踊者。踊,刖者所用。公问晏子曰:“子之居近市,知孰贵贱?”对曰:“踊贵履贱。”公悟,为之省刑。
其历史故事:
晏子辅佐齐国三代君王,分别是齐灵公、齐庄公、齐景公,长达50余年。在晏子的努力下,齐国再次走向强盛。晏子刚直不阿、清正廉洁,他为正义而呼喊,屡屡进谏齐王,希望齐王通过仁政获取百姓的信服。
《晏子春秋》包含了很多晏子进谏齐王的故事。齐景公主政的时候,赋税很重、律法严苛。监狱里面关满了不纳税、不守法的人,朝堂上都是抱怨苛政的人。晏子觉得这样下去不是办法,于是他想尽一切办法让齐景公进行改革,还利于齐国百姓。
关于赋税的问题,晏子跟齐国君王聊过很多次。虽然收效甚微,但他还是努力让齐王明白,百姓的疾苦如果不能解决,最终会让齐国走向灭亡。这样胆大的臣子,在春秋时期也是相当罕见的。晏子拿百姓的苦难与君王贵族的骄奢进行对比,替百姓发声,深受百姓爱戴。