《枫桥夜泊》译文是什么?
10个回答
展开全部
《枫桥夜泊》译文是:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《枫桥夜泊》这首古诗的翻译是:月亮伴着是不是传来的乌鸦啼叫声已经落下,到处都接上了寒霜,看着岸边的枫树与船上渔火,始终无法入眠。姑苏城外那寒山寺,半夜僧人敲钟的声音就这么传到客船上来。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
月亮已落下,乌鸦的啼叫和满天的寒霜,江边的枫树和渔船中的灯火让我彻夜难眠。姑苏城外那寂静的寒山寺,半夜敲钟的声音传到了我的小船
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询