「今天到此来参观学习。」用日语敬语怎么说? 还有能不能解释下に和で区别。

简体型是:「今日は见学に来った①」,那敬体型可以说成:「本日は见学でこちらに伺いました②」,或者「本日は见学に伺いました③」吗?还是有什么更好的表达?另外「で」有表示原因... 简体型是:「今日は见学に来った①」,
那敬体型可以说成:「本日は见学でこちらに伺いました②」,
或者「本日は见学に伺いました③」吗?还是有什么更好的表达?
另外「で」有表示原因、理由的意思;「に」有表示作用、目的的意思,那①③句中的「に」可以用「で」来替换吗?
望指教,不胜感谢。
展开
 我来答
knighticerose
2018-08-15 · TA获得超过10.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.1万
采纳率:54%
帮助的人:2.9亿
展开全部

这里的“伺う”可以换成“参る”

因为按照日语习惯来说,虽然二者意思差不多,但实际上“伺う”还有“寻ねる”和“闻く”的意思,而“参る”则有“行く”和“来る”的意思。

具体见下图

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式