如何评价华晨宇版的《齐天大圣》?
原作的强大主要在它的叙事与描述能力:那些翻山越岭的奇险征途,那片火烧红云、森然辽阔的西天如在目前。然而音乐有它的共通性,也有它的时代性、地域性。86年构筑的神话异境今天看起来可能只是一组泛黄的旧照片,即便当时再前卫,恐怕也难以表述一个90后的观点和味觉——至少就我个人而言,如果不是因缘凑合,我是不会想去享受它的。
读过西游记的人都知道它不只是一部玄幻神怪小说,同时也是一部典律与虚构、宗教义理和游戏嘲讽之间的对应论辩。花花的版本不正是在向前辈致敬之外,一面和原作相呼应,一面构成多方面的辩证对应吗:继承了相同的音乐动机、电音合成、民族元素、女高音的和声咏叹来向前辈致敬,变化管乐吹奏的那一段旋律为和声来制造与原作相呼应的空间感,同时在原作铺垫的背景音下织进三节说唱Flow、三段线条节奏不同的人声旋律,来往变化,最终以重拍节点的昂扬延续这欲界、色界,到无色界的征途。
即使只就音乐本身来说,花花的版本较之原作的恢宏绚丽也实在不遑多让。甚至可以这么说:原作以叙事性的笔触铺开一幅华丽冒险,彰显的是大圣谐谑嬉游的这一面;而华晨宇的改编则偏向抒情式的质问自证,在琴音落下的那一瞬间开启了英雄色相的探索,以及对虚矫的叛逆背走,直扣心扉。这种探问在歌词中更形明确。如果以为限时24小时必定粗制滥造,风格的连贯便是蹈袭陈套,那真的是偏见和成见了。怎知年轻的耳朵、域外的耳朵不会更享受花花的版本呢?跨越整整30年的这两个音乐文本,彷佛色界天上西游记的分身和法相,各自感染、各自成就两代人的情绪和记忆。