“两情若是长久时、又岂在朝朝暮暮”是什么意思?
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
出自《鹊桥仙·纤云弄巧》,是宋代词人秦观的词作,原句为“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”。这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
全诗如下:
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文如下:
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释如下:
纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。
扩展资料:
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!”秦观这两句词揭示了爱情的真谛:爱情要经得起长久分离的考验,只要能彼此真诚相爱,即使终年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可贵得多。这两句感情色彩很浓的议论,成为爱情颂歌当中的千古绝唱。
它们与上片的议论遥相呼应,这样上、下片同样结构,叙事和议论相间,从而形成全篇连绵起伏的情致。这种正确的恋爱观,这种高尚的精神境界,远远超过了古代同类作品,是十分难能可贵的。
这首词的议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跃宕地讴歌了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果。
参考资料来源:百度百科——《鹊桥仙·纤云弄巧》
两情若是长久时又岂在朝朝暮暮是说两个人只要两情至死不渝,又何必贪恋亲亲我我的朝欢暮乐,现代爱情不一样。
而如果没有真爱,只停留在物质和外貌的基础之上的所谓爱情,应该越是天天相守在一起,那么,来自内心和性格的矛盾越会显现出来,反而会矛盾四起、心生厌烦。
所以,这句话虽是古语,但意味深长,实际意义穿越古今。
这是古代一句关于爱情的经典名句,值得后人回
真正的爱是平凡而长远的
做人有时候也许不该太执着于一些东西
所谓欲速则不达
所谓越是害怕失去的东西越是容易失去
放手有时候也是一种解脱
味和借鉴。