l hope you gone well with

麻烦帮翻译一下... 麻烦帮翻译一下 展开
 我来答
孛能束晏
2019-10-27 · TA获得超过3769个赞
知道大有可为答主
回答量:3106
采纳率:30%
帮助的人:428万
展开全部
我希望(这里的hope有祝福的意思)你一切都好。但是这句还有些不太合理的地方。
1.最明显的一点是with后面应该还有事情的,比如我希望你工作一切都好就可以说是:I
hope
you
go
well
with
your
work.要是不特指什么事情,只是希望那人好的话with应该去掉更合理。就写成
2.就是时态,gone是过去完成时,应该是和have
连用的,很多英文歌里或者外国人说话的时候把“you've”中的"ve"发的特别轻,所以应该写成I
hope
you've
gone
well
with...
希望能对你有帮助
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式