有哪些被误传了几千年的俗语啊?

 我来答
光之绿巨人
2020-09-19 · 学生
光之绿巨人
学生
采纳数:103 获赞数:12001

向TA提问 私信TA
展开全部

有很多,比如说“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原本是“嫁乞随乞,嫁叟随叟”;“舍不得孩子套不住狼”原本是“舍不得孩子套不住狼”;“王八蛋”原本是“忘八端”;“无奸不商”原本是“无尖不商”。



嫁鸡随鸡,嫁狗随狗这句话我们都十分熟悉,但是很多人不知道原句其实是 “嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。

舍不得孩子套不住狼经常被用来形容想要得到某件东西就必须要付出代价,“孩子”这个代价也太沉重了吧。其实其原句是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。

我们都知道王八蛋是一件骂人的话,实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。

还有让人误会很深的无奸不商,其原本是“无尖不商”,这个词还是一个褒义词呢。是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。如果是“奸”,那世上做生意的,没一个好人了

杂志咕4331
高粉答主

2021-03-23 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
萧萌主susan
高粉答主

2020-08-31 · 说的都是干货,快来关注
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:9617
展开全部

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式