wait for 和 wait on 有什么区别?可以互换吗
首先,wait是个不及物动词,如果想接宾语必须要有介词。
其次,wait for 和wait on 的意思用法不同。
wait for 意为“等待,等候”,这是指一直待在某个地方或者推迟做什么事情直到某人来或者某事发生。如:He stays at the railway station and waits for her aunt to come.
wait on 表示“等待”时,是指等待…(才采取行动或作出决定),侧重点不同。
比如:She is waiting on the result of a blood test. 她在等验血结果。
wait on sb. 还有一个单独的意思是指“伺候,服侍,招待(尤指进餐)某人”
2023-07-25 广告
我可以找出很多 wait on +人物的句子,表示在等某人。
wait for一般说等人,或者等机会,等条件之类 ,wait on后面接的名词一般不是表示人的名词,而是表示“决定”之类的名词或者有关的事物的名词。
如: What are you waiting for? Just go and tell her you want to date her.你还在等什么?你就去告诉她你想约会她吧。
Who are you waiting for? I saw you keep looking at your watch.你在等谁呀?我看见你一直在看手表。
I will be waiting for you. 我会一直等候着你。 wait for 后面不接人的话可以直接接时间表示等多久。
I have been waiting for a whole year.我已经等了整整一年了。(用这个现在完成进行时态表示等到现在还没有等到结果。如果说have waited for a whole year就是有“等了一年终于等到”的含义。)
wait on 看上去只有美国人说,我很少听见其他国家的人说。对我来说听多了这就变成一个方言而已。