谁能帮我翻译这篇文章?急用
译文:
虽然悬崖跳水可能会带来极大的刺激,但这是一项非常危险的运动,人们应该小心。认为潜水员有缓冲垫是完全错误的(缓冲)下面的水与事实相差甚远。当从超过70英尺高的悬崖上跳下时,潜水员以46英里/小时(英里/小时)的速度撞击水面。如此高的速度使接触点感觉像一堵墙,因此潜水技能非常重要。
专业潜水员经过训练并做好了潜水准备。但是,非专业人员不应该潜水,因为潜水员的身体位置(体位)在接触水的时候对他或她的安全非常重要。由于危险性很大,潜水员在尝试任何动作之前都应该认真考虑他们的技能。虽然没有真正安全的方法跳崖,但鼓励非专业潜水员进行铅笔跳水。要进行铅笔跳水,跳伞者必须先跳下悬崖克利夫,双臂放在身体两侧,双腿并拢,指向下方。潜水员应保持身体绷紧和垂直(垂直的)。
这样更安全,因为当潜水员进入水中时,接触点更小,压力更小(压力)在身体上。潜水时穿上潜水服会减少疼痛。因此,新潜水员穿上潜水服是明智的。但专业潜水员建议远离水鞋。虽然穿水鞋看起来是个好主意,但实际上它们会增加冲击力(冲击力)因为它们增加了潜水员在撞击时的表面积。增加的撞击力会给潜水员的身体带来压力,并可能导致骨折。
毫无疑问,无鞋潜水是更安全的方式。除了高度、速度、水深和身体位置外,潜水员在思考时做出明智的决定也很重要悬崖跳水测试一个人的身体和精神(心理的)一个人需要有健全的头脑和积极的行动。
英语翻译技巧:
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。