call apply bind的用法和区别是什么?
一、表达意思不同
1、call:给……取名;称呼,把……唤作;把……看作,把……算作;感召,敦促;批评,辱骂;(动物)啼叫,鸣叫;打电话,通话;喊叫,呼叫;(股票)买入期权,购买选择权(call option 的简称);执行子程序的命令。
2、apply:申请;涂,敷;施加,实施;应用,运用;踩(刹车);适用,适合;指称。
3、bind:捆绑,系;包扎;使紧密联系;迫使,使负有义务(或责任);(使)凝结,(使)粘合;窘境,困境;令人不快的事情;法律约束;连结线;蔓,藤。
二、用法不同
1、call:作“喊”“叫”解时,多接简单宾语; 作“叫来”“请来”解时,多接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语; 作“命名”“称为”“认为是”解时,可接以名词或形容词充当补足语的复合宾语。
2、apply:可用及物或不及物动词,表示“申请得到...”,要用介词 for;表示“申请做某事”,其后接不定式。
3、bind:通常在句中既可以作名词,也可以作动词。
例句
1、She said she'd call back.
她说她会再打电话来。
2、Students apply for admission to a particular college.
学生们申请某学院的入学许可。
3、Organizations such as schools and clubs bind a community together.
诸如学校、俱乐部等机构使社区成为一个整体。