窦娥冤第三折翻译是什么?
《窦娥冤》第三折翻译如下:
监斩官上说:“我是监斩官。今天处决犯人,派公差守住巷口,不要然后闲杂人员乱走动。”公人打鼓三下,敲锣三下。刽子手摇旗子、提着大刀,押着正旦上场。正旦带着枷锁。刽子手说:“走快点!走快点!监斩官到法场很久了。”正旦演唱正宫调子。
端正好:没有原因违反了王法,没想到遭刑法,喊声冤枉会惊动天地。一会儿,魂魄就要到阎罗殿,怎么不深深埋怨天地不公平。
滚绣球:日月早晚都悬挂在天空,鬼神掌握着老百姓的生死大权。天地呀,你们应该辨明清与浊,可是你们怎么混淆了盗跖、颜渊这坏人与好人?
做善事的受穷,命又短;做恶事的人享富贵,命却长。天地呀,你们做了个怕硬欺软的人,原来也是这样顺水推船。地呀,你部分好歹怎么能做地?天呀,你错误判断贤能愚钝白白地做天。唉,我只有两眼泪落不断。
刽子手说:快点,走快点,不然就耽误了行刑的时辰。正旦演唱。倘秀才:只被这枷锁夹得左右偏倒,被众人挤得跌跌撞撞。我窦娥向个个那说句话。刽子手说:“你有什么话要说?”
正旦继续唱:走前街心里有不满,走后街死去无怨恨。不要推辞这样走路远。刽子手说:“你现在到法场,要看哪个亲戚,就叫他来见你一面,这也是好事。”正旦演唱唱。
赏析
窦娥想不到的是她们才离虎口又进狼窝,这张驴儿是个典型的流氓,救她们婆媳本就有别的企图。他与父亲强行搬进蔡家,威逼蔡家婆媳与其父子成亲。窦娥不从,张驴儿想毒死蔡婆再向窦娥下手,没想到却毒死了自己的父亲。
他诬告窦娥杀人,太守桃杌不认真侦查案件,只是一味刑讯逼供,为了保护婆婆,窦娥只好含冤认罪,她因此被判处死刑。临刑前,为了表示自己的冤屈,她立下三桩誓言:血溅白练、六月飞雪、大旱三年,结果一一应验。
像绝大多数中国老戏一样,《窦娥冤》也有个光明的尾巴:三年后,窦娥的冤魂向已成廉访使的父亲控诉,冤案得以昭雪,恶人一一得到惩处:首恶张驴儿被斩首,赛卢医被发配充军,桃杌被革职永不叙用。
文学是现实的一面镜子,有什么样的生活就会有什么样的文学作品。在《窦娥冤》里,流氓横行霸道,官吏草营人命,平民百姓有苦无处说、有冤无处诉,社会无比黑暗。真实的元代,老百姓的生存状况是如何呢。