成化丁酉,王端毅公恕来巡抚云南文言文翻译

 我来答
match数学
2022-11-24 · 专注数学解答问题111
match数学
采纳数:1675 获赞数:1039

向TA提问 私信TA
展开全部

成化丁酉,王端毅公恕来巡抚云南文言文翻译如下:

明宪宗朱见深生化丁酉年间,王恕到云南做巡抚,不带一个书童与仆人,只带领一个可移动的炉灶,一个盛事物的竹筐,穿的没有罗纱衣服,每天吃的只有一斤猪肉,两块乳豆腐,一捆菜,酱、醋、水等生活用品都是自己从主人家获取,另外没有其他供给的东西了。

他发布告示说:(自己)想携带家眷仆人随他同行,恐怕招致百姓的怨愤,因此不顾及自己年老体衰,独自一人前来。打算保持自身廉洁,一心奉行公事,哪里肯放纵别人坏了事”等等。人人都记录他的话语,点燃香火表示恭敬,以礼相待。

原文:

成化丁酉,王端毅公恕来巡抚云南,不挈憧仆,惟行灶一,竹食箩一,服无纱罗,日给惟猪肉一斤,乳豆二块,菜一束,酱醋水皆取主家结状,更无所供。其告示云“欲携家仅随行,恐致子民嗟怨,是以不恤衰老,单身自来。意在洁己奉公,岂肯纵人坏事”云云。人皆录辞而焚香礼之。

作者:刘昌《悬笥琐探》称恕历仕四十五年,凡上三千馀疏。 《明史》恕本传称其扬历中外五十馀年,刚正清严,始终一致。 《明史·恕传》则谓二人因争坐位,故构是狱。

风一样的女子LB
2022-11-25 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:39
采纳率:100%
帮助的人:1.5万
展开全部

成化丁酉,王端毅公恕来巡抚云南文言文翻译如下:

明宪宗朱见深生化丁酉年间,王恕到云南做巡抚,不带一个书童与仆人,只带领一个可移动的炉灶,一个盛事物的竹筐,穿的没有罗纱衣服,每天吃的只有一斤猪肉,两块乳豆腐,一捆菜,酱、醋、水等生活用品都是自己从主人家获取,另外没有其他供给的东西了。

他发布告示说:(自己)想携带家眷仆人随他同行,恐怕招致百姓的怨愤,因此不顾及自己年老体衰,独自一人前来。打算保持自身廉洁,一心奉行公事,哪里肯放纵别人坏了事”等等。人人都记录他的话语,点燃香火表示恭敬,以礼相待。

原文:

成化丁酉,王端毅公恕来巡抚云南,不挈憧仆,惟行灶一,竹食箩一,服无纱罗,日给惟猪肉一斤,乳豆二块,菜一束,酱醋水皆取主家结状,更无所供。其告示云“欲携家仅随行,恐致子民嗟怨,是以不恤衰老,单身自来。意在洁己奉公,岂肯纵人坏事”云云。人皆录辞而焚香礼之。

作者:刘昌《悬笥琐探》称恕历仕四十五年,凡上三千馀疏。 《明史》恕本传称其扬历中外五十馀年,刚正清严,始终一致。 《明史·恕传》则谓二人因争坐位,故构是狱。



已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式