你能听到我说话吗用英语怎么说
展开全部
你能听到我说话吗用英语这样说:Can you hear what I am saying?
这句话直译过来就是——Can you hear me?但是外国人会有点奇怪,可能语气就会变得比较像在质问。
一、英语多变化,汉语多重复
英语表达相同的意思时往往变换表达方式。第一次说“我认为”可以用“I think”,第二次就应该换成“I believe”或“I imagine”之类的表达。相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。
二、英语多抽象,汉语多详细
英文句子难译主要难在结构复杂和表达抽象上。通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。中文则要求译者吃透原文的意思、用详细的中文进行表达。
三、英语多省略,汉语多补充
英语一方面十分注意句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多,动词的省略,也有情景方面的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语。而汉语则往往重复这些省略了的词。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询