送客之湖南原文翻译
送客之湖南原文翻译如下:
原文:
送客之湖南
年年渐见南方物,事事堪伤北客情。山鬼趫跳唯一足,峡猿哀怨过三声。
帆开青草湖中去,衣湿黄梅雨里行。别后双鱼难定寄,近来潮不到湓城。
翻译:
年年逐渐出现在南方物,事事堪伤北客情。山鬼矫健跳只有一条腿,峡猿哀怨过三声。帆开青草湖中去,衣服潮湿黄梅雨里走。分手后双鱼难定寄,近来潮不到湓城。
作者简介及赏析:
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。
白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。
官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
南北风物差异较大,北地诗人来到南方,多从岁时变化的早晚写及相思之情。诗人却以处处不同的风物表现客愁乡心,并融入送别之情,着力刻画了“客中送客”的悲伤。
首联对得工稳,“年年渐见”透出诗人羁旅南方之久,“事事”“伤情”总领全篇;颔联、颈联句句写南方之景,颈联又在写景中多一层送别之情,见出起承转合中的转折之妙,并由此逗出尾联的相思之情以作结。层层递进,写尽客居与送别的哀伤、幽怨。