棘子成曰君子质而已矣何以文为翻译

 我来答
在双桥古镇俯瞰的木芙蓉
2022-12-07 · TA获得超过514个赞
知道大有可为答主
回答量:3328
采纳率:100%
帮助的人:51.6万
展开全部

棘子成曰君子质而已矣何以文为翻译

棘子成曰“君子质而已矣,何以文为?

棘子成说,“君子有好本质就行啦,要文采做什么呢?”

''子贡曰.“惜乎,夫子之说君子也!

子贡说,“可惜呀,夫子您这样谈论君子。

驷不及舌。

一言既出,驷马难追。

文犹质也,质犹文也。

文采如同本质,本质也如同文采,二者是同等重要的。

虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”

假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那这两样皮革就没有多大的区别了。”

棘子成说: “君子有高尚的品质就行了,何必要有那些表面形式呢?”子贡说: “可惜呀! 棘夫子这样谈论君子。

驷马虽快,赶不上口舌说话。 表面形式也是内容之一,内容之一就是表面形式。 去掉毛的虎豹皮,就和狗皮、羊皮一样了。

棘子成: 卫国大夫。 夫子:古人称大夫皆为 夫子 鞯(音阔):去了毛的兽皮。

没有形式的内容是“野质”,没有内容的形式是“假文”,质胜于文或质不及文,文胜于质或文弱于质,都是不可取的。 二者要协调统一,才符合事理。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式