比较用日语怎么说
展开全部
问题一:比较研究 用日语怎么说 比较 中 【bǐjiào】 【--】
(1)比较(する).比べる.
把译文和原文比较一下/文を原文と比较してみる.
有比较才能有鉴别/比较してこそ识别することができるのだ.
这两块料子比较起来,颜色是这块好,质地是那块好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品质はあちらのがよい.
小麦产量比较去年有显著的增长/小麦の生产高は去年に比べて著しい加があった.
(2)〔副词〕比较的に.わりに.すでに一定の程度になっていることを表す.
两篇文章写得都好,不过这篇比较好一些/二つの文章はどちらもよく书けているが,ただこちらのほうが少しよい.
我们学校交通比较方便/私たちの学校は交通がわりに便利だ.
孩子们都比较喜欢听故事/子どもたちはみな物语を闻くのが割合好きだ.
『比较』比较:较
(1)“较”は“比较”と意味は同じだが,“比较”が形容词?动词を修饰できるのにし,“较”は音节の形容词のみを修饰する.たとえば“比较好”は“较好”とも言えるが,“比较方便”は普通,“较便”と言わなければならない.また,“比较喜欢”の“喜欢”は动词なので,“较喜欢”とは言えない.
(2)“较”は书き言叶で用いられることが多い.
(3)“比较”も“较”も否定形には用いない.たとえば“比较好”“较好”の否定は“比较差”“较差”で,“比较不好”“较不好”とは言えない.また“比较喜欢”の否定は“不大喜欢”となり,“比较不喜欢”とは言えない.
研究 中 【yánjiū】 【--】
(1)研究(する).
研究自然规律/自然の法则を研究する.
历史研究/史の研究.
(2)讨する.考虑する.相谈する.
这件事我得研究研究一下/このことはちょっと考えてみなければならない.
你的意见,领导上正在研究,过几天再答复你/君の意见は上层部のほうで考虑中で,もう2,3日してから返事する.
(3)〈俗〉酒とたばこをさす.“研”は“烟”,“究”は“酒”の音に通じることから.
『日中』“研究”は日本语の「研究」の意味のほかに,「ちょっと考えてみる」「ちょっと问题にしてみる」のようない意味で用いることもある.
『比较』研究:钻研(1)“研究”は集でも个人でも用いることができるが,“钻研”は普通,个人の场合にしか用いない.
(2)“研究”には“考虑”(考える)や“商讨”(讨する)といった意味があるが,“钻研”にはない.
(3)“研究”の前には“科学的”“哲学的”のような名词の修饰语をつけられるが,“钻研”はできない.
请参考!
问题二:“我认为这样做比较好”,用日语怎么说? このようにやったほうが良さそうですね。
こうしたら、良さそうですね。
こうすれば、良さそうですね。
“认为~比较~”,用“~と思う”的形式还不够到胆的。还有,该句型就是第一人称时使用的,因此主语“我”可以直接省略,更地道的!
问题三:这就是区别用日语怎么说 日语:これは区别ですよ。
读音:ko lei wa ku bei ci dei si you.
日语:これは违いですよ。
读音:ko lei wa qi ga i dei si you.
问题四:最常用的日语是什么?怎么说? 1、你好――口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)
2、谢谢――阿里嘎脱
3、再见――撒腰那拉(这个不常用)
4、再见――八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲
5、没关系――卡马依马散 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)
6、是!不是!――害!依――挨!
7、行!不行!――依――内!打咩! j
8、对不起――死米马散!or狗埋!
9、不知道――希腊那依
10、这是什么?――口来挖囊打卡?
11、妈妈――欧卡桑
爸爸――欧多桑
哥哥――欧尼桑
姐姐――欧内桑
弟弟――欧偷偷
妹妹――依毛偷
爷爷辈――欧吉依桑
奶奶辈――欧巴阿桑
阿姨辈――欧巴桑
叔叔辈――欧吉桑
12、一到十――一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九
13、太贵了!――塔卡依内!
14、这个多少钱?――口来依哭拉跌(de)死卡?
15、我也不好意思――口七啦口扫
16、好吃――袄依洗衣
17、我要开动啦――依塔大ki马死
18、我吃饱啦――锅七锁撒马跌洗他
19、为什么?――多无洗帖?or囊跌?or哪在?
20、小心――阿布那依
21、生日快乐――烫叫比偶咩跌偷
圣诞快乐――库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)
22、最近忙吗?――依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?
23、你多大了?――阿纳塔哇囊撒依跌死卡?
24、我回来啦――他大姨妈
25、你回来啦――欧卡挨里
26、我走啦――依帖ki马死
27、你走好――依帖拉瞎依
28、好久不见了――偶嘿撒洗不利
29、你身体还好吗?――欧赶ki跌死卡?
30、你要去哪?――多口挨(e)依哭诺卡?
31、您是哪位?――多奇拉撒马
32、别吵!――萨瓦古纳
33、不要放在心上――ki你洗那哭帖毛依依
34、没怎么样――囊跌毛那依
35、不,没事――依呀,打依叫不
36、不必担心――新拜洗那哭帖毛依依有
37、明白了――哇卡他
38、你说谎――五锁刺ki
39、去哪?――多口挨?
40、别过来――口那依跌
41、是个什么样的人?――多那嘿(hi)头跌死卡?
42、原来如此――那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)
43、好可怕――口哇依那
44、这样可以吗?――口累跌打依叫不
45、去死吧――哭他巴累
46、真有趣――欧毛洗楼依内
47、很郁闷――武器空跌依鲁
48、糟透了――咱咱打咩
4常、怎么样?――多无?
50、真厉害――死锅依!死给(男用)
51、该死――哭扫
52、好漂亮――ki来(re)依打内
53、真可怜――卡瓦伊扫
54、真可爱――卡瓦伊依内
55、别哭了――那卡那依跌
56、我请客――欧锅炉腰
57、胡说――五锁
58、不!――依呀
59、游戏结束――给母欧巴
60、太好了――腰卡他
61、再来一遍――毛五一起多
62、烦人――无路撒依。or无路赛爱那
63、色鬼――死开百(be)依
64、活该――扎马米洛
65、小气鬼――开七
66、傻冒――阿霍(修次和服部常用~~嘻嘻~~)or阿霍哭撒依
67、笨蛋――巴卡
68、 *** ――巴卡雅洛
69、万岁――帮扎依
70、真可恶――马塔哭
7......>>
问题五:日语 “の” 和 “的”的区别 “の” 是中文中的定语“的”
“的”是个结尾词,表示,~方面,~层面。 “的处は合わない”=“从经济上说不合算”
问题六:日文は表对比的用法 楼主,既然说是“对比”,那一定还有被对比的对象。
你的例句中,【我屋子里没有电话】,可能缺省了前后语境,句面上不明显有“对比”,但话外的意思可能就是屋子里没有,屋外有、或者是有手机等等的对比意思。
另外,「は」有对比的意思,同时也有着重、强调的意思。例句就是这样,强调屋子里没有,那话外之音就是其它地方是有的。
所谓”对比“,大概如此。
请参考。
问题七:情况比较紧急用日语怎么说 紧急事态 き(ki)ん(nn)きゅう(kyuu)じ(zi)た(ta)い(i)
问题八:区分用日语怎么说 くわけkuwake
问题九:和什么什么相比用日语怎么说 先不に俯と看后面那个是什么词 你这个问题是に跟と的语感没掌握好
に其语感为点(对象)是单方面的 比如说1に某某 就是以1为基点去做什么
と其语感为同条件并列 也就是两个不分先后的比 比如说1と2这个跟2と1是一样的
后接什么词都好总离不开这两种感觉
问题十:要比较正式的日语翻译(急) 启
贵社ますますご盛のこととお喜び申し上げます。
平素は格别のご厚情を赐り、厚くお礼申し上げます。
ここ数年、中国国内では人力と他のいろんなコストが激して、加工代は10年前のに维持しては弊社は负担不能になってしまいました、长年に渡って、御社をご提携顶きまして诚にありがとうございますが。コストに迫られて今後御社とのご提携を中止せざるを得ない状况となりました。ご理解を承りようにお愿い申し上げます。
随便写写,不知道行不行.如果不好请谅解.
(1)比较(する).比べる.
把译文和原文比较一下/文を原文と比较してみる.
有比较才能有鉴别/比较してこそ识别することができるのだ.
这两块料子比较起来,颜色是这块好,质地是那块好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品质はあちらのがよい.
小麦产量比较去年有显著的增长/小麦の生产高は去年に比べて著しい加があった.
(2)〔副词〕比较的に.わりに.すでに一定の程度になっていることを表す.
两篇文章写得都好,不过这篇比较好一些/二つの文章はどちらもよく书けているが,ただこちらのほうが少しよい.
我们学校交通比较方便/私たちの学校は交通がわりに便利だ.
孩子们都比较喜欢听故事/子どもたちはみな物语を闻くのが割合好きだ.
『比较』比较:较
(1)“较”は“比较”と意味は同じだが,“比较”が形容词?动词を修饰できるのにし,“较”は音节の形容词のみを修饰する.たとえば“比较好”は“较好”とも言えるが,“比较方便”は普通,“较便”と言わなければならない.また,“比较喜欢”の“喜欢”は动词なので,“较喜欢”とは言えない.
(2)“较”は书き言叶で用いられることが多い.
(3)“比较”も“较”も否定形には用いない.たとえば“比较好”“较好”の否定は“比较差”“较差”で,“比较不好”“较不好”とは言えない.また“比较喜欢”の否定は“不大喜欢”となり,“比较不喜欢”とは言えない.
研究 中 【yánjiū】 【--】
(1)研究(する).
研究自然规律/自然の法则を研究する.
历史研究/史の研究.
(2)讨する.考虑する.相谈する.
这件事我得研究研究一下/このことはちょっと考えてみなければならない.
你的意见,领导上正在研究,过几天再答复你/君の意见は上层部のほうで考虑中で,もう2,3日してから返事する.
(3)〈俗〉酒とたばこをさす.“研”は“烟”,“究”は“酒”の音に通じることから.
『日中』“研究”は日本语の「研究」の意味のほかに,「ちょっと考えてみる」「ちょっと问题にしてみる」のようない意味で用いることもある.
『比较』研究:钻研(1)“研究”は集でも个人でも用いることができるが,“钻研”は普通,个人の场合にしか用いない.
(2)“研究”には“考虑”(考える)や“商讨”(讨する)といった意味があるが,“钻研”にはない.
(3)“研究”の前には“科学的”“哲学的”のような名词の修饰语をつけられるが,“钻研”はできない.
请参考!
问题二:“我认为这样做比较好”,用日语怎么说? このようにやったほうが良さそうですね。
こうしたら、良さそうですね。
こうすれば、良さそうですね。
“认为~比较~”,用“~と思う”的形式还不够到胆的。还有,该句型就是第一人称时使用的,因此主语“我”可以直接省略,更地道的!
问题三:这就是区别用日语怎么说 日语:これは区别ですよ。
读音:ko lei wa ku bei ci dei si you.
日语:これは违いですよ。
读音:ko lei wa qi ga i dei si you.
问题四:最常用的日语是什么?怎么说? 1、你好――口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)
2、谢谢――阿里嘎脱
3、再见――撒腰那拉(这个不常用)
4、再见――八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲
5、没关系――卡马依马散 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)
6、是!不是!――害!依――挨!
7、行!不行!――依――内!打咩! j
8、对不起――死米马散!or狗埋!
9、不知道――希腊那依
10、这是什么?――口来挖囊打卡?
11、妈妈――欧卡桑
爸爸――欧多桑
哥哥――欧尼桑
姐姐――欧内桑
弟弟――欧偷偷
妹妹――依毛偷
爷爷辈――欧吉依桑
奶奶辈――欧巴阿桑
阿姨辈――欧巴桑
叔叔辈――欧吉桑
12、一到十――一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九
13、太贵了!――塔卡依内!
14、这个多少钱?――口来依哭拉跌(de)死卡?
15、我也不好意思――口七啦口扫
16、好吃――袄依洗衣
17、我要开动啦――依塔大ki马死
18、我吃饱啦――锅七锁撒马跌洗他
19、为什么?――多无洗帖?or囊跌?or哪在?
20、小心――阿布那依
21、生日快乐――烫叫比偶咩跌偷
圣诞快乐――库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)
22、最近忙吗?――依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?
23、你多大了?――阿纳塔哇囊撒依跌死卡?
24、我回来啦――他大姨妈
25、你回来啦――欧卡挨里
26、我走啦――依帖ki马死
27、你走好――依帖拉瞎依
28、好久不见了――偶嘿撒洗不利
29、你身体还好吗?――欧赶ki跌死卡?
30、你要去哪?――多口挨(e)依哭诺卡?
31、您是哪位?――多奇拉撒马
32、别吵!――萨瓦古纳
33、不要放在心上――ki你洗那哭帖毛依依
34、没怎么样――囊跌毛那依
35、不,没事――依呀,打依叫不
36、不必担心――新拜洗那哭帖毛依依有
37、明白了――哇卡他
38、你说谎――五锁刺ki
39、去哪?――多口挨?
40、别过来――口那依跌
41、是个什么样的人?――多那嘿(hi)头跌死卡?
42、原来如此――那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)
43、好可怕――口哇依那
44、这样可以吗?――口累跌打依叫不
45、去死吧――哭他巴累
46、真有趣――欧毛洗楼依内
47、很郁闷――武器空跌依鲁
48、糟透了――咱咱打咩
4常、怎么样?――多无?
50、真厉害――死锅依!死给(男用)
51、该死――哭扫
52、好漂亮――ki来(re)依打内
53、真可怜――卡瓦伊扫
54、真可爱――卡瓦伊依内
55、别哭了――那卡那依跌
56、我请客――欧锅炉腰
57、胡说――五锁
58、不!――依呀
59、游戏结束――给母欧巴
60、太好了――腰卡他
61、再来一遍――毛五一起多
62、烦人――无路撒依。or无路赛爱那
63、色鬼――死开百(be)依
64、活该――扎马米洛
65、小气鬼――开七
66、傻冒――阿霍(修次和服部常用~~嘻嘻~~)or阿霍哭撒依
67、笨蛋――巴卡
68、 *** ――巴卡雅洛
69、万岁――帮扎依
70、真可恶――马塔哭
7......>>
问题五:日语 “の” 和 “的”的区别 “の” 是中文中的定语“的”
“的”是个结尾词,表示,~方面,~层面。 “的处は合わない”=“从经济上说不合算”
问题六:日文は表对比的用法 楼主,既然说是“对比”,那一定还有被对比的对象。
你的例句中,【我屋子里没有电话】,可能缺省了前后语境,句面上不明显有“对比”,但话外的意思可能就是屋子里没有,屋外有、或者是有手机等等的对比意思。
另外,「は」有对比的意思,同时也有着重、强调的意思。例句就是这样,强调屋子里没有,那话外之音就是其它地方是有的。
所谓”对比“,大概如此。
请参考。
问题七:情况比较紧急用日语怎么说 紧急事态 き(ki)ん(nn)きゅう(kyuu)じ(zi)た(ta)い(i)
问题八:区分用日语怎么说 くわけkuwake
问题九:和什么什么相比用日语怎么说 先不に俯と看后面那个是什么词 你这个问题是に跟と的语感没掌握好
に其语感为点(对象)是单方面的 比如说1に某某 就是以1为基点去做什么
と其语感为同条件并列 也就是两个不分先后的比 比如说1と2这个跟2と1是一样的
后接什么词都好总离不开这两种感觉
问题十:要比较正式的日语翻译(急) 启
贵社ますますご盛のこととお喜び申し上げます。
平素は格别のご厚情を赐り、厚くお礼申し上げます。
ここ数年、中国国内では人力と他のいろんなコストが激して、加工代は10年前のに维持しては弊社は负担不能になってしまいました、长年に渡って、御社をご提携顶きまして诚にありがとうございますが。コストに迫られて今後御社とのご提携を中止せざるを得ない状况となりました。ご理解を承りようにお愿い申し上げます。
随便写写,不知道行不行.如果不好请谅解.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询