take charge of与in charge of区别是什么?
take charge of与in charge of区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
take charge of
照管; 监理; 担任。take ,v. 拿;取;执行;需要;接受;理解;修(课程);花费;吃(喝);认为;搭乘。n. 拿取;取得物。
in charge of
负责; 主管。in,prep. 在 ... 里;在 ... 地方;在 ... 期间;在 ... 方面;进入...里面;处于...状态;穿着...;以...的方式。adv. 在家;入;进;向里;在某地;并入;在某种关系中。
adj. 在里面的;新来的;执政的;<口>时髦的。n. 当权者;影响;达成目标的路径。
二、用法不同
take charge of
take charge of 是 开始管理 ,接管的意思,是主动。Take charge of 表动作。
He is the vice-president in charge of sales.
他是负责销售的副总经理。
He has proposed an Afghan war czar to take charge.
他已提名一位阿富汗战争的统帅来负责军队调度。
in charge of
in charge of表示“某人负责或照管某人〔物〕”; in the charge of则表示“某人〔物〕由某人负责或照管”。
He is the vice-president in charge of sales.
他是负责销售的副总经理。
He is in charge of the municipal housing project.
他主管该市建房计划。
三、侧重点不同
take charge of
take charge of 强调主管的动作和获得主管权力的过程;Take charge of 表动作
in charge of
in charge of侧重于主管的状态。In charge of 表状态。
2024-02-20 广告
而 "In charge of" 表示“负责管理或领导某事”,通常指某人负责管理某个特定的工作或任务。例如:As the head of marketing, she was in charge of organizing the conference.(作为营销主管,她负责组织会议。)