请日语高人翻译几句话,不要用翻译器,非常感谢!

翻译:ところが、言语学それ自体が、意味の问题について、このような模索を続けている间も、ことばの意味を一応分ったものとして、はっきりと取扱わなくてはならない宿命を担った分野... 翻译:ところが、言语学それ自体が、意味の问题について、このような模索を続けている间も、ことばの意味を一応分ったものとして、はっきりと取扱わなくてはならない宿命を担った分野が古くから存在していた。それは辞典である。 展开
 我来答
ladyfancy
2010-05-04 · TA获得超过533个赞
知道小有建树答主
回答量:431
采纳率:0%
帮助的人:391万
展开全部
但是,语言学本身一直持续着关于意思的问题这样的摸索的同时,虽然知道单词的意思却不能精确的使用,这样的情况自古就存在了.这就是词典.
hnlsunshine
2010-05-03
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
就语言学本身的意思方面而言,在不断的像这样的摸索中,在某些领域,即使单词的意思大致明白,但却不能非常清晰明确地使用,这种现象自古以来就有。这就是字典。(啊,好纠结的句子,可能翻错了)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式