
英语翻译,不要软件翻的
1.提到哈姆雷特,第一想到的就是"Tobeornottobe,that'saquestion"...虽然这并不是我喜欢的一句。《哈姆特雷》中我最喜欢的一句是:(There...
1.提到哈姆雷特,第一想到的就是"To be or not to be, that's a question"...虽然这并不是我喜欢的一句。《哈姆特雷》中我最喜欢的一句是:(There is nothing either good or bad but thinking makes it so.)”仅此一句,就能知道莎翁已得世界真味矣。
不要有语法错误就可以了
把整句中文翻成英语,谢谢 展开
不要有语法错误就可以了
把整句中文翻成英语,谢谢 展开
2个回答
展开全部
你好 【To be or not to be, that's a question:生存或毁灭,这是个问题 】
【There is nothing either good or bad but thinking makes it so:事情本无好与坏,全在自己怎么想】
中文翻译整句 The mention of Hamlett, is the first thought 【To be or not to be, that's a question:生存或毁灭,这是个问题 】Although it is not my loved one. "Harmut Ray" I most like the sentence is。"Harmut Ray" I most like the sentence is 【There is nothing either good or bad but thinking makes it so:事情本无好与坏,全在自己怎么想】Only this one sentence, you know Savon has been the world really taste.
就这样 希望可以帮到你
【There is nothing either good or bad but thinking makes it so:事情本无好与坏,全在自己怎么想】
中文翻译整句 The mention of Hamlett, is the first thought 【To be or not to be, that's a question:生存或毁灭,这是个问题 】Although it is not my loved one. "Harmut Ray" I most like the sentence is。"Harmut Ray" I most like the sentence is 【There is nothing either good or bad but thinking makes it so:事情本无好与坏,全在自己怎么想】Only this one sentence, you know Savon has been the world really taste.
就这样 希望可以帮到你
展开全部
Mention the Hamlet,The first think is"To be or not to be, that's a question"...Although this is not my the most loved sentence.In the《Hamlet》I most like the sentence is:(There is nothing either good or bad but thinking makes it so.)Only one sentence,You know Shakespeare has been the essence of the world
希望对你有帮助
希望对你有帮助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询