(英语)中的姥姥和奶奶在口语中如何区分开来呢?

如果在口语中同时说到姥姥和奶奶的话如何区别开... 如果在口语中同时说到姥姥和奶奶的话如何区别开 展开
我爱学习112
高粉答主

2021-07-17 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:7259
采纳率:100%
帮助的人:158万
展开全部

用的是my grandma on my mother's side(姥姥)和my grandma on my father's side(奶奶)

grandma

英 [ˈɡrænmɑː]   美 [ˈɡrænmɑː]  

n.(外)祖母;奶奶;外婆

Times have changed since Grandma was young. 

世易时移,现在已不是祖母年轻时那会儿了。

爷爷的说法

1、granddad英 ['grændæd]   美 [ˈɡrænˌdæd]  n.爷爷。

例句

I picked it because my dad and my granddad both were there. 

我选择它是因为我老爸和我爷爷都是在那儿上的。

2、grandfather英 [ˈgrænfɑ:ðə(r)]   美 [ˈɡrændˌfɑðɚ, ˈɡræn-]  n.(外)祖父;始祖。

例句

I like playing with my grandfather. 

我喜欢和我的祖父一起玩。

helenahong90
2014-03-03 · TA获得超过4488个赞
知道大有可为答主
回答量:1321
采纳率:66%
帮助的人:638万
展开全部
上面那位yuri34是正解。
我在北美生活了十多年,我儿子从小到大都一直在当地接受的英文教育,他在跟当地白人同学谈起奶奶或者姥姥时,用的都是my grandma on my mother's side(姥姥)和my grandma on my father's side(奶奶)
追问
谢了!也就是说my grandma on my mother's side这个用法比maternal grandmother更好是吗
追答
口语中只用my grandma on my mother's side.不过老外很少刻意去区分,一般性谈论都说grandma,grandpa,除非需要刻意强调。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
若苒紫嫣
2014-03-03 · TA获得超过2843个赞
知道小有建树答主
回答量:1199
采纳率:0%
帮助的人:774万
展开全部
在英语里面 只有grandmother之说,他们不像咱们中国区分那么明显。就如哥哥或弟弟为borther,姐姐或妹妹为sisiter。
grandmother n.(外)祖母; 奶奶

口语里习惯用:grandma、granny
追问
额。。请问maternal grandmother可以用吗、刚看到的、请问有这个用法么。。
追答
对,有的。这个是外祖母的意思,也就是外婆、姥姥的用法。
不过这个多为书面用法,口语里面一个grandma或granny搞定。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ARTHASILLDAN
2014-03-03
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:29.7万
展开全部
在国外他们不注重这个,可以不用区分。如果楼主非得砸砂锅的话,就用my mother's mother 和my father's mother吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yuri34
2014-03-03 · TA获得超过369个赞
知道小有建树答主
回答量:907
采纳率:0%
帮助的人:256万
展开全部
My grandmother on my mother's side 姥姥
My grandmother on my father's side 奶奶
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式