翻译下文

子产相郑,病将死,谓游吉曰:我死后,子必用郑,必以严莅人。夫火形严,故人鲜灼;水形懦,故人多溺。子必严子之刑,无令溺子之懦。及子产死,游吉不肯严刑。郑少年相率为盗,处于雚... 子产相郑,病将死,谓游吉曰:我死后,子必用郑,必以严莅人。夫火形严,故人鲜灼;水形懦,故人多溺。子必严子之刑,无令溺子之懦。及子产死,游吉不肯严刑。郑少年相率为盗,处于雚泽,将遂以为郑祸。游吉率车骑与战一日一夜,仅能克之。游吉喟然叹曰:吾蚤行夫子之教,必不悔至于此矣! 展开
未央forever97
2014-10-04 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:63万
展开全部
子产作郑国的丞相,病得很重快要死了。他对游吉说:"我死后,你一定会得到郑国的重用,你一定要实行严厉的制度。火的样子很可怕,所以人们很少被烧伤。水的样子看起来很弱,可很多人却淹死在水里。你一定要严厉执行你的刑法,不要让老百姓看到你的懦弱而触犯刑法。”子产死了。游吉不肯实行严厉的制度。于是郑国的年轻人就在萑泽这个地方竞相作乱,就要逐步的变成郑国的大祸了。游吉率领车骑与他们作战,激战了一日一夜才战胜他们。游吉感叹地说:“我早日要是听了子产的教导,一定不会像现在这样后悔。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
猫大鹅娱乐
2014-10-04 · TA获得超过666个赞
知道小有建树答主
回答量:377
采纳率:0%
帮助的人:154万
展开全部
子产辅佐郑,病得快要死了,对游吉说:我死后,你一定要辅佐郑,一定要严格管理人。那时火行严厉,所以人们很少被烧伤;水形懦弱,所以很多人被淹死。你一定要你的刑罚严厉,不要让溺子的懦弱。和子产死了,游吉不肯严厉惩罚。郑少年相继被强盗,居住在瞿泽,将逐渐成为郑祸。游吉率骑兵和战一天一夜,仅能战胜的。游吉感叹地说:我早在孔子的教育,一定不会后悔到这里了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式