3个回答
展开全部
倍数增加
(一) A is n times as great(long,much,„)as B.(①) A is n times greater (longer, more,„)than B.(②) A is n times the size (length, amount,„)of B.(③)
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,„„)是B的n倍[或A比B大(长,多,„„)n-1倍]. e.g. This book is three times as long as (three times longer than/three times the length of) that one. 这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。
(二)increase to n times(④ increase n times/n-fold(⑤) increase by n times(⑥) increase by a factor of n(⑦) 以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。
e.g. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. 集成电路的产量比去年增加了两倍。
e.g. The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986.化肥产量比1986年增加了4倍。 e.g. That can increase metabolic rates by two or three times.
那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。
e.g. The drain voltage has been increased by a factor of four. 漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 (三)There is a n-fold increase/growth„(⑧)应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: e.g. A record high increase in value of four times was reported. 据报道,价值破记录地增长了3倍。 (四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) e.g. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled.这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 (五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如:
A is as much (large,long,„)again as B.(= A is twice as much (large,long,„)as B.(⑩) 应译为:A比B多(大,长,„„)1倍。
A is half as much (large, 1ong,„)again as B. (= A is one and a half times as much (large, 1ong,„)as B.)(11) 应译为:A比B多(大,长„„)一半(即A是B的一倍半)。
倍数减少
(一)a is n times as small (light,slow,„)as b.(12) a is n times smaller (lighter, slower,„) than b.(13)
以上两句均应译为:a的大小(重量,速度,„„)是b的1/n[或a比b小(轻,慢,„„)(n-1)/n]。 e.g. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. 氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 e.g. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. 这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 注:当相比的对象b很明显时,than/as b常被省去。 (二)decrease n times/n--fold (14) decrease by n times(15) decrease by a factor of n(16)
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。 decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 e.g. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. 新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。
e.g. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. 电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。
e.g. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. 该设备误差概率降低了4/5。 (三)there is a n-fold decrease/reduction„ 应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n]。(17)
这个句型还有其它一些形式, e.g. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 发现迅速减少到1/7。 e.g. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。 从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、的③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by)3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。
(一) A is n times as great(long,much,„)as B.(①) A is n times greater (longer, more,„)than B.(②) A is n times the size (length, amount,„)of B.(③)
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,„„)是B的n倍[或A比B大(长,多,„„)n-1倍]. e.g. This book is three times as long as (three times longer than/three times the length of) that one. 这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。
(二)increase to n times(④ increase n times/n-fold(⑤) increase by n times(⑥) increase by a factor of n(⑦) 以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。
e.g. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. 集成电路的产量比去年增加了两倍。
e.g. The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986.化肥产量比1986年增加了4倍。 e.g. That can increase metabolic rates by two or three times.
那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。
e.g. The drain voltage has been increased by a factor of four. 漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 (三)There is a n-fold increase/growth„(⑧)应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: e.g. A record high increase in value of four times was reported. 据报道,价值破记录地增长了3倍。 (四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) e.g. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled.这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 (五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如:
A is as much (large,long,„)again as B.(= A is twice as much (large,long,„)as B.(⑩) 应译为:A比B多(大,长,„„)1倍。
A is half as much (large, 1ong,„)again as B. (= A is one and a half times as much (large, 1ong,„)as B.)(11) 应译为:A比B多(大,长„„)一半(即A是B的一倍半)。
倍数减少
(一)a is n times as small (light,slow,„)as b.(12) a is n times smaller (lighter, slower,„) than b.(13)
以上两句均应译为:a的大小(重量,速度,„„)是b的1/n[或a比b小(轻,慢,„„)(n-1)/n]。 e.g. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. 氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 e.g. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. 这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 注:当相比的对象b很明显时,than/as b常被省去。 (二)decrease n times/n--fold (14) decrease by n times(15) decrease by a factor of n(16)
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。 decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 e.g. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. 新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。
e.g. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. 电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。
e.g. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. 该设备误差概率降低了4/5。 (三)there is a n-fold decrease/reduction„ 应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n]。(17)
这个句型还有其它一些形式, e.g. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 发现迅速减少到1/7。 e.g. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。 从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、的③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by)3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。
展开全部
应选B.yet较委婉.现补充yet用法
一、副词 yet 作“还”,“仍然”讲
1. Much yet remains to be done.
尚有许多事情待做。
2. Yet molecules are always moving, some perhaps as fast as a mile per second.
分子仍然总在运动,其中有些分子的运动速度达每秒一英里。
3. The experiment is not yet over.
这项试验尚未结束。
4. No one has yet seen an electron.
还没人见过电子。
5. Man has not yet learned to store the sun's heat.
人类尚未学会贮藏太阳热。
二、副词 yet 和比较级连用,作“还要”,“更”讲,常可用 even 代替
1. This is a yet ( 或 even) more difficult task.
这是一项更为艰巨的任务。
2. We must study yet ( 或 even) harder.
我们必须更加努力学习。
三、副词 yet 用于现在完成时作“已经”讲,只用于否定句和疑问句中
1. Have you seen such a space shuttle yet?
你(已)见过这样的航天飞机吗?
2. Has the bell rung yet?
铃已打过了吗?
3. The bell has not been repaired yet.
铃尚未修好。
注:在肯定句中表示“已经”要用 already,不能用 yet。若在疑问句中用 already 代替 yet,则表示惊异的语气。
eg: Has the bell rung already? 铃真的打过了吗?
四、连词 yet 和 and yet, but yet 用法举例
1. It is very good, yet ( 或 but) it can be better.
这很好,但还能精益求精。
2. It is strange, and yet it is true. ( =It is strange yet ( 或 but) true.)
真奇怪,却是真的。
3. Air has weight, and yet it is very light.
空气有重量,虽然很轻。
4. Although this matter sounds strange, yet it is true.
此事听起来虽然奇怪,但却是事实。
5. The wheel is the simplest yet ( 或 but) perhaps the most remarkable of all inventions.
轮子是所有发明中最简单却也许是最非凡的一种。
6. Everyone thinks that this is a simple method, (but) yet he cannot believe it.
大家都认为只是个简单方法,但他不信。
五、词组 as yet (到目前为止)和 just yet (就在此刻)常用于否定句中
1. They have not made such an advanced computer as yet.
他们目前尚未制造出这样一种先进的计算机。
2. No one has as yet been able to produce the absolute zero of temperature.
还没有人能产生绝对零度。
3. It will not happen just yet.
此事一时尚不至于发生。
一、副词 yet 作“还”,“仍然”讲
1. Much yet remains to be done.
尚有许多事情待做。
2. Yet molecules are always moving, some perhaps as fast as a mile per second.
分子仍然总在运动,其中有些分子的运动速度达每秒一英里。
3. The experiment is not yet over.
这项试验尚未结束。
4. No one has yet seen an electron.
还没人见过电子。
5. Man has not yet learned to store the sun's heat.
人类尚未学会贮藏太阳热。
二、副词 yet 和比较级连用,作“还要”,“更”讲,常可用 even 代替
1. This is a yet ( 或 even) more difficult task.
这是一项更为艰巨的任务。
2. We must study yet ( 或 even) harder.
我们必须更加努力学习。
三、副词 yet 用于现在完成时作“已经”讲,只用于否定句和疑问句中
1. Have you seen such a space shuttle yet?
你(已)见过这样的航天飞机吗?
2. Has the bell rung yet?
铃已打过了吗?
3. The bell has not been repaired yet.
铃尚未修好。
注:在肯定句中表示“已经”要用 already,不能用 yet。若在疑问句中用 already 代替 yet,则表示惊异的语气。
eg: Has the bell rung already? 铃真的打过了吗?
四、连词 yet 和 and yet, but yet 用法举例
1. It is very good, yet ( 或 but) it can be better.
这很好,但还能精益求精。
2. It is strange, and yet it is true. ( =It is strange yet ( 或 but) true.)
真奇怪,却是真的。
3. Air has weight, and yet it is very light.
空气有重量,虽然很轻。
4. Although this matter sounds strange, yet it is true.
此事听起来虽然奇怪,但却是事实。
5. The wheel is the simplest yet ( 或 but) perhaps the most remarkable of all inventions.
轮子是所有发明中最简单却也许是最非凡的一种。
6. Everyone thinks that this is a simple method, (but) yet he cannot believe it.
大家都认为只是个简单方法,但他不信。
五、词组 as yet (到目前为止)和 just yet (就在此刻)常用于否定句中
1. They have not made such an advanced computer as yet.
他们目前尚未制造出这样一种先进的计算机。
2. No one has as yet been able to produce the absolute zero of temperature.
还没有人能产生绝对零度。
3. It will not happen just yet.
此事一时尚不至于发生。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
问题英文
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询