将图中的内容翻译成日语!谢谢~~~

 我来答
泡泡鱼c妍
2014-12-02 · TA获得超过419个赞
知道小有建树答主
回答量:176
采纳率:0%
帮助的人:73.2万
展开全部
前略  
前日注文した长袖ブラウスの荷物が今日は受け取りました。
当社すぐチェックを入れたが、注文の商品の数が足りないだということを明らかできます。レシートによって当社注文の数は五千です。しかし、百件は足りませんでした。
 贵社にはこういう商品足りずや出荷が间违えることが时々があって、今後ご注意してください。当社のクライアントに迷惑をかけて、当社の名誉を伤つけることになりかねません。
 早い调査して足りなかった物を出荷することを愿います。もし商品が足りなかった场合具体的な出荷时间をご通知してください。

草々
以上です。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b3de1d326
2014-12-02
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:19.3万
展开全部
787i7uiulotkuikuk
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式