有关日语的问题

日本へ来て1か月たちました。这句话怎么翻译?主要是たち是什么用法?请大神指教... 日本へ来て1か月たちました。这句话怎么翻译?主要是たち是什么用法?请大神指教 展开
 我来答
阿梅达
高粉答主

2017-11-10 · 活到老学到老,自乐其中
阿梅达
采纳数:33956 获赞数:76117

向TA提问 私信TA
展开全部
日本へ来て丛隐1か月たちました。/来日本已经一个月了改州。
たち的原型是たつ,意思是“到来渗歼厅”。1か月たちました意思是“一个月到来了”,翻译成已经一个月了。
冷静又通窍的小菠萝蜜k
2017-11-10
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:8.6万
展开全部
くれる的接受者不是自己,而是我方,并迅只要说话人认为接受者是我方,就可以用くれる绝旁此启橡。对高桥而言,A和B同属一方,因此可用くれる。
追问
答非所问啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式