求求求大神把这段话翻译成日语谢谢,不要翻译软件翻译的哈。

求求求大神把这段话翻译成日语谢谢,不要翻译软件翻译的哈。随着经济的发展,我们的生活也越来越富裕。但是,有的时候却感觉生活没有以前快乐了。金钱或许可以给我们带来物质上的满足... 求求求大神把这段话翻译成日语谢谢,不要翻译软件翻译的哈。随着经济的发展,我们的生活也越来越富裕。但是,有的时候却感觉生活没有以前快乐了。金钱或许可以给我们带来物质上的满足感,但是精神上的满足又从哪里获得呢?当人们为了金钱而终日忙碌的时候也应该停下脚步,充实一下自己的内心。 展开
 我来答
神捕铁手
2017-04-17 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9838
采纳率:55%
帮助的人:3246万
展开全部
経済が発展するにつれて、人々が豊かな暮らしをできるようになった。ところが昔のように楽しくないという感じが、时に出ちゃう。お金を持っては、物质的な満足感を手に入れれるかもしれないが、精神的な満足感がトコからてにいれるだろう。金銭のためにぐるぐる忙しくしてる仆たちは、たまにも少し休みを取り、心を充実させるほうがいいじゃないか。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式