for example和for instance和such as的区别是什么
一、用法不同
for example是列举整体之中的一个为例,在句子中多用作插入语,用逗号与主句隔开for example之后也有逗号。for example作插语位置可以在句首,句中或句末。
如:
For example,air is invisible and of no smell.
空气是无色无味的物质。
for instance主要用于列举表示事例情况的例子,有时,相当于like,such as,后接具体的事物。
如:
There are jobs more dangerous than truck driving,for instance,training tigers,fire fighting.
还有比开卡车更危险的工作,例如训虎、灭火。
二、使用对象不同
for example是举一个实例,是个句子。
for instance通常接一个事情。只不过前者较常用。
就是在一个句子或者一段话中为了行文流畅,避免重复,而使用,也就是说,在一个句子中如果要用到两个“举例”,一般是不会在同样的短语,一般用同义词表示。
三、侧重点不同
For example是侧重通过示例,更倾向于项目列表,让受众好理解,而for instance侧重给出一个佐证的案例,一个事件经过。
首先说for
example和
for
instance:
相同点:他们后面可以接句子也可以放名词。但是通常放句子比较常见。后面放名词的通常也只放一个。这两个短语都可以放在句子的前面,句子的中间,或者句子的后面。在引出的例子前面可以用逗号隔开。
不同点:for
example
和
for
instance的区别很小。即使外国人也很难说清楚区别,通常看个人的喜好。但是在读书和日常交流的时候,会发现
for
instance更加书面话和学究话。在严谨的学术上用的更多些。
such
as
和以上两个的区别很大,比如它后面多放同类并列的几个名词,比如你的第一个例子就是很常用的用法。such
as后面不接句子。such
as不能像for
example
那样用逗号隔开来引领后连的例子。
所以,你提的两个例句,第一个可以用for
example
来换:
some
vegetables,
for
example,
carrots
and
garlic,
can
help
cure
certain
diseases.
但是显然不常用,所以用such
as读起来更顺畅。这里的such
as后面不是一个句子,such
as
carrots
and
garlic
是用来修饰some
vegetables的
第二句话不可以互换,也要变换句式:
some
animal
diseases
such
as
foot
and
mouth
disease
could
be
passed
to
humans.
顺便说,foot
and
mouth
disease只能翻译成口和脚相关的疾病,但是我觉得这里说的是口蹄疫,口蹄疫的英文应该是aftosa
首先,for
example和
for
instance:
相同点:他们后面可以接句子也可以放名词,但是通常放句子比较常见,后面放名词的通常也只放一个,这两个短语都可以放在句子的前面、句子的中间,或者句子的后面,在引出的例子前面可以用逗号隔开。
不同点:for
example
和
for
instance的区别很小,即使外国人也很难说清楚区别,通常看个人的喜好,但是在读书和日常交流的时候,会发现
for
instance更加书面话和学究话,在严谨的学术上用的更多些。
such
as
和以上两个的区别很大,比如它后面多放同类并列的几个名词,比如你的第一个例子就是很常用的用法,such
as后面不接句子,such
as不能像for
example
那样用逗号隔开来引领后连的例子。