古文的“虽”的翻译“即使”和“虽然”的区别?

 我来答
六六看社会
高粉答主

2021-07-31 · 财务助理
六六看社会
采纳数:2198 获赞数:126552

向TA提问 私信TA
展开全部

综述:古文的“虽”的翻译“即使”和“虽然”的区别:

“虽”的翻译“即使”,表示假设“虽九死吾犹未悔”。

“虽”的翻译“虽然”,表转折,与但是相同。

释义:

古文是指春秋战国及其以前古书上的文字。许慎在《说文解字·叙》中说:“周太史籀著大篆十五篇,与古文或异。”把古文与大篆相提并论,说古文是史籀以前的文字的通称。

参考资料来源:百度百科-古文

霜叶飞——雪fc010
推荐于2017-09-03 · TA获得超过5587个赞
知道小有建树答主
回答量:361
采纳率:0%
帮助的人:233万
展开全部
关键是看所指的事情是发生了还是未发生

1.事情已发生,译作“虽然”
麻雀虽小,五脏俱全。

2.事情未发生,译作“即使”,含有一点假设的意思
虽人有百手,手有百指,不能指其一端。――林嗣环《口技》
译:即使人有一百只手,手有一百根指头,也不能指出其中一种声音。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
乙剑天外飞仙
2010-05-08 · TA获得超过5.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2623
采纳率:50%
帮助的人:1532万
展开全部
古文的“虽”的翻译“即使”和“虽然”的区别:
“虽”的翻译“即使”,表示假设“虽九死吾犹未悔”
“虽”的翻译“虽然”,表转折,与但是相同。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2020-12-21 · TA获得超过340个赞
知道小有建树答主
回答量:946
采纳率:92%
帮助的人:50.3万
展开全部
主要要看它后面接的事情是否有发生过。
如果是已经发生了的或者本来就存在的事实与真理,那么这个时候的“虽”就是“虽然”,但是“虽然”这种解释用的情况并没有“即使”多。
如果是没有发生但有这方面的假设或者将要发生的事情,那么这个时候的“虽”就是“即使” 这个就比较常用到了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式