文言文翻译:《孟子对滕文公》
1个回答
展开全部
文言文翻译:《孟子对滕文公》如下。
滕文公问曰:“滕,小国也,间①于齐、楚。事②齐乎?事楚乎?”
孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池③也,筑斯城也,与民守之,效④死而民弗⑤去,则是可为也。”
【注释】
①间:处在之间。
②事:为服务,这里是归附的意思。
③池:护城河。
④效:献,致。
⑤弗:不。
【译文】
滕文公问道:“滕国是个小国,夹在齐国和楚国的中间,投靠齐国呢,还是投靠楚国呢?”
孟子回答说:“这决策不是我所能办到的。一定要我说,就只有一个办法:深挖_护城河,筑牢这城墙,与百姓同共同守卫城池、国家,百姓宁可献出生命也不逃离,那么这样就好办了。”
来源:作文评点报·小学五、六年级
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询