名侦探柯南剧场版7的片尾曲《Time after time》的歌词中文翻译
2个回答
展开全部
《Time after time》
如果还能再次与你相遇
绝对不再放开你的手
告知春天将尽花与果实
以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲
现在依然是如此的优美
time after time
与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵著手一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音
如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
time after time
一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致
泪水也轻轻的落下喔
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的
因此而不找寻想念的某个人我不要这样
净是追求虚幻但容易毁坏的东西
time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要
陪在比谁都容易受伤的你身边
如果还能再次与你相遇
绝对不再放开你的手
告知春天将尽花与果实
以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲
现在依然是如此的优美
time after time
与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵著手一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音
如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
time after time
一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致
泪水也轻轻的落下喔
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的
因此而不找寻想念的某个人我不要这样
净是追求虚幻但容易毁坏的东西
time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要
陪在比谁都容易受伤的你身边
展开全部
伴音歌词: 同一首歌:《 time after time 》
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
春の终り告げる花実と霞む花一片
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
Time after time 君と出逢った奇迹 缓やかな风吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
Time after time 一人花舞う街で 散らざる时は戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に 涙ひらり舞っていたよ
风舞う花びらが水面を抚でるように
大切に想うほど切なく
人は皆孤独というけれど 探さずにはいられない 谁かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
Time after time 君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい 今度はきっと
(中文翻译)
如果能再见到你
我绝不会再放开你的手
告知春天结束的花殿堂
朦胧的一片花瓣
回忆之歌苏醒
至今仍在我心中温柔响起
time after time
与你邂逅的奇迹
在微风吹过的城市
轻轻牵着手一起走过的坡道
至今仍未遗忘的约定
在风中听见你的声音
唤醒的遥远的回忆
不知受伤害的可怕
发誓总有一天要在这里
与你重逢
当淡红色的季节来临时
而带着微笑
time after time
独自在花瓣飞舞的城市中
无法回到凋零前的时刻
跟那天一模一样
没有改变的景色
流着泪水等待着
飞舞的花瓣
就像在抚摸着水面似的
越是珍惜越是心酸
虽然有人说人都是孤单的
却还是忍不住去找另一半
总是追寻着虚幻脆弱的东西
time after time
如果能与你在缤纷的城市重逢
就不需要任何承诺
比谁都容易受伤的你
这次我一定要陪在你身边
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
春の终り告げる花実と霞む花一片
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
Time after time 君と出逢った奇迹 缓やかな风吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
Time after time 一人花舞う街で 散らざる时は戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に 涙ひらり舞っていたよ
风舞う花びらが水面を抚でるように
大切に想うほど切なく
人は皆孤独というけれど 探さずにはいられない 谁かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
Time after time 君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい 今度はきっと
(中文翻译)
如果能再见到你
我绝不会再放开你的手
告知春天结束的花殿堂
朦胧的一片花瓣
回忆之歌苏醒
至今仍在我心中温柔响起
time after time
与你邂逅的奇迹
在微风吹过的城市
轻轻牵着手一起走过的坡道
至今仍未遗忘的约定
在风中听见你的声音
唤醒的遥远的回忆
不知受伤害的可怕
发誓总有一天要在这里
与你重逢
当淡红色的季节来临时
而带着微笑
time after time
独自在花瓣飞舞的城市中
无法回到凋零前的时刻
跟那天一模一样
没有改变的景色
流着泪水等待着
飞舞的花瓣
就像在抚摸着水面似的
越是珍惜越是心酸
虽然有人说人都是孤单的
却还是忍不住去找另一半
总是追寻着虚幻脆弱的东西
time after time
如果能与你在缤纷的城市重逢
就不需要任何承诺
比谁都容易受伤的你
这次我一定要陪在你身边
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询