for the first time与the first time的区别是什么?
3个回答
展开全部
展开全部
"for the first time" 和 "the first time" 之间的区别是:
1. "for the first time"橘亏 意思是"第一次",表示某个动作或事件在过去从未发生,现在是第一次发生。例如:
- I went skiing for the first time last week. (上周我第一次去滑灶毁雪。)
2. "the first time" 意思是"第一次",表示某个动作或事件第一次发生的那个场合或时候。例如:
- I was very nervous the first time I went skiing. (第一次去滑雪的时候圆辩神,我很紧张。)
- Do you remember the first time we met? (你记得我们第一次见面吗?)
所以,总结来说:
- "for the first time" 着重于"第一次"这个概念,表示从前没有,现在是第一个。
- "the first time" 着重于第一次发生的那个具体的场合或时间点。
希望这个解释有帮助!
1. "for the first time"橘亏 意思是"第一次",表示某个动作或事件在过去从未发生,现在是第一次发生。例如:
- I went skiing for the first time last week. (上周我第一次去滑灶毁雪。)
2. "the first time" 意思是"第一次",表示某个动作或事件第一次发生的那个场合或时候。例如:
- I was very nervous the first time I went skiing. (第一次去滑雪的时候圆辩神,我很紧张。)
- Do you remember the first time we met? (你记得我们第一次见面吗?)
所以,总结来说:
- "for the first time" 着重于"第一次"这个概念,表示从前没有,现在是第一个。
- "the first time" 着重于第一次发生的那个具体的场合或时间点。
希望这个解释有帮助!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"for the first time" 表示"第一次做某事",强调动作的第一次。
例如:I went to New York for the first time last year. (我去年第一次去纽约。)
"The first time" 也表示"第一次做某事"携大,但它更多地强调事件本身的首次森碧发生。
例此隐举如:The first time I went to New York was in 1999.(我第一次去纽约是在1999年。)
例如:I went to New York for the first time last year. (我去年第一次去纽约。)
"The first time" 也表示"第一次做某事"携大,但它更多地强调事件本身的首次森碧发生。
例此隐举如:The first time I went to New York was in 1999.(我第一次去纽约是在1999年。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询