求日语原版歌名?
日文:
眩(まぶ)しい阳差(ひざ)しを背(せ)に走(はし)り出(だ)す街(まち)の中(なか)
跑在阳光照射的街道中
たたかれたいつものように肩(かた)を
像往常一样擦肩而过
君(きみ)に梦中(むちゅう)なことに理由(わけ)なんてないのに
对你来说梦想不需要理由
その腕(うで)は络(から)むことはない
没有束缚你双手的东西
いつの间(ま)にか瞳(ひとみ)夺(うば)われて始(はじ)まった
总有一天开始受人瞩目
离(はな)さない摇(ゆ)るがないCrazy for you
毫不动摇地为你疯狂
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい明日(あした)を变(か)えてみよう
好想大叫喜欢你 试着改变明天
冻(こお)りついてく时间(とき)をぶち坏(こわ)したい
试着打破冻结的时间
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい勇气(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう
好想大叫喜欢你 拿出勇气
この热(あつ)い想(ぉも)いを受(う)け止(と)めてほしい
请接受这热切的思念
ざわめいたフロアににぎわうテーブル越(ご)し
越过嘈杂喧嚣
なにげなに君(きみ)の视线(しせん)に醉(よ)いしれ
无意间被你的视线陶醉
恋(こい)をしているようで跃(おど)らされてるような
仿佛在恋爱中而感到雀跃
高呜(たかな)る鼓动(こどう)にもううそはつけない
兴奋的心情已不在乎那是不是谎言
いつなれば变(か)わるこのもどかしい友情(ゆうじょう)
即使一切改变 永恒的友情
届(とど)けたい确(たし)かめにI take you away
将一直延续 确实地我要带走你
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい何(なに)もかも脱(ぬ)ぎ舍(す)て
好想大叫喜欢你 什么都可以抛弃
心(こころ)とかす言叶(ことば)を见(み)つけ出(だ)したい
请察觉我内心的表白
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい今夜(こんや)は归(かえ)さない
好想大叫喜欢你 今夜我不归去
见(み)つめるだけの日々(ひび) なんて终(お)わりにしょう
只注视着你的日子 为何总会终结
I wanna cry for you
我想为你而哭
I wanna cry for you
我想为你而哭
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい明日(あした)を变(か)えてみよう
好想大叫喜欢你 试着改变明天
冻(こお)りついてく时间(とき)をぶち坏(こわ)したい
试着打破冻结的时间
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい勇气(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう
好想大叫喜欢你 拿出勇气
この热(あつ)い想(ぉも)いを受(う)け止(と)めてほしい
请接受这热切的思念
I wanna cry for you
我想为你而哭
I wanna cry for you
我想为你而哭
扩展资料:
《好想大声说喜欢你》是由BAAD演唱的歌曲,收录在其2003年7月21日发行的专辑《THE BEST OF TV ANIMATION SLAM DUNK~Single Collection~》中。
同时,该作品也被用作著名动漫《灌篮高手》第1季的片头曲。《灌篮高手》的次回预告都会使用这首歌的无声版当背景音乐,即使片头曲到第2季换歌了也继续使用。
也许这首歌是被我们最为熟知的日本动画片歌曲了,当这首歌的前奏想起,我们就能不约而同的它是灌篮高手的主题曲,灌篮高手成就了这首歌曲,这首歌曲也给灌篮高手增添了光彩。
时代下的产物往往烙下深深的时代印记,灌篮高手风靡上个世纪90年代,得益于乔丹大帝的在nba的叱咤风云。
《好想大声说爱你》唱出了一代人的心声:我爱可爱、冲动的樱木花道;我爱深沉、英俊的流川枫;我爱三分神准的三井寿;我爱个子矮矮但传球匪夷所思的宫田;我爱木讷、彪悍的大猩猩队长;我最爱把自己扔向天空飞翔的乔丹。。。