请问这个古诗的翻译是什么?

 我来答
野半下独0y
2023-02-08 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2361
采纳率:100%
帮助的人:140万
展开全部

  《新春日》古诗翻译是:拂晓的时刻梅花开了一枝,暖融融的春天气息来到了我的茅屋。有花观赏,有酒品尝,有诗吟诵歌咏,就是读书人(安享)的富贵之时。(融融:温暖。茅茨:茅屋。)

  这首诗表达了作者淡泊名利的情操。作者不慕功名利禄,安于清贫闲适,陶醉于赏花饮酒吟诗的自在生活,作为一个秉性清高的读书人,他对此感到十分满足。

   原诗《新春日》

  【明代】祝允明

  拂旦梅花发一枝,

  融融春气到茅茨。

  有花有酒有吟咏,

  便是书生富贵时。

  作者简介

  祝允明(1460—1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,自号“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。他家学渊源,能诗文,工书法,特别是其狂草颇受世人赞誉,流传有“唐伯虎的画,祝枝山的字”之说。祝枝山所书写的“六体书诗赋卷”、“草书杜甫诗卷”、“古诗十九首”、“草书唐人诗卷”及“草书诗翰卷”等都是传世墨迹的精品。并与唐寅、文徵明、徐祯卿齐名,明历称其为“吴中四才子”之一。由于与唐寅遭际与共,情性相投,民间流传着两人的种种趣事。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式