翻译的译组词
1个回答
展开全部
翻译的译组词有:翻译、口译、编译、局判音译、笔译、直译、译文、意译、译员、破译、迻译、重译、译音等。
1、翻译:(动)把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来;把代表一定意义的符号或数码用语言文字表达出来。(名)指从事翻译工作的人员。
2、口译:从一种语言到另一种语言的口头翻译。
3、编译:(动)编辑和翻译,(名)做编译工作的人。
4、音译:指用发音近似的汉字将外来语翻译过来。
5、笔译:笔头翻译;用文字翻译。
6、直译:按原文逐字逐句一对一的翻译。
7、译文:(名)翻译成的文字。
8、意译:根唯腊老据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译。
9、译员:(名)担任翻译的人员。
10、破译:识破。
11、迻译:翻译。
12、重译:辗转翻译,特指从他国语转译的译文翻译。
13、译音:将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达。
翻译的造句
1、翻译人员指升与案件事实没有直接的关联性,其仅仅是通过笔译、口译或手译活动辅助查明、认知事实。
2、所以,最重要的两点是:听较为轻易的资料,并将每一个资料反复听问学堂句典翻译机。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询