谁能帮我翻译一下这首台语歌词

谢谢了... 谢谢了 展开
 我来答
near707e
2010-05-10 · TA获得超过101个赞
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Whatever happen to HongKong
你若心情郁卒卖爽
(你如果心情难过不高兴)
你穿乎水水结乎颓颓 来去啊香港
(你穿得漂漂亮亮装得呆呆的 前去香港)
去香港看嘪
(去香港看看)
世间的痛苦呷藏咧心肝内
(把世间的痛苦藏在心里头)
快乐滋味没试你咁知
(快乐的滋味你没试试怎麼会知道)
来去香港 香港看嘪
(前去香港 香港看看)
嘿嘿嘿
Whatever happen to HongKong

你唛惦哪臭柿仔搁假苹果
(你不要在那里臭柿子又假装成苹果)[注1]
本人是钱多多以外啥拢没
(本人是钱多以外什麼都没有)
跟我来香港ㄔ陶
(跟我来香港游玩)
香港到爽要吃要穿要喝要困拢免烦恼
(在香港若高兴要吃要穿要喝要睡通通不用烦恼)
甲意拢欻欻来
(喜欢就全都带(人)来)
去香港看嘪 去香港看嘪
嘿嘿嘿
Whatever ever ever……

若要香港看乎真
(若要把香港看个真切)
好空仔尽量拼
(好事尽量做)[注2]
歹空走代先
(坏事就先跑)
你若贪爽一直撞
(你如果贪图高兴一直冲)
就会凄惨落魄赔了夫人又折兵
(这句应该看得懂吧!只有前半句是台语发音)
不惊死拢来
(不怕死就通通来)
来去香港
香港看嘪 去香港
嘿嘿嘿 Whatever happen to HongKong
去香港看嘪

[注1]
台湾早期苹果是很高"贵"的水果,
臭柿仔搁假苹果推测是比喻装清高、装高贵、做作的意思,不过我不敢肯定。
[注2]
这里的好事不是指行善事,好空常写成好康,是指好处、福利、折扣优惠之类的。
"好空仔尽量拼"类似於"有福尽量享"、"有便宜尽量占"

参考资料: http://www.ppqiu.com/viewthread.php?tid=24389张雨生论坛

elas0000ea04
2010-05-10 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2117
采纳率:100%
帮助的人:1383万
展开全部
译文:(英语那么简单的就不用翻译了吧)
你如果心情忧郁不爽快
你穿得漂漂亮亮的 假装傻傻的去香港
去香港看看
世间的痛苦藏在心里
快乐的滋味你没试过怎会知道
来去香港看看

你不要在那里堕落又或扮清高
本人除了钱多以外什么都没有
跟我来香港游玩
香港有吃有穿有喝有睡都不用担心
喜欢的都带过来
去香港看看 去香港看看

嘿嘿嘿
what ever...
若要到香港就要看清楚 好事尽量拼搏
坏事就要趁早走人 你如果贪一时之爽一直莽撞
就会凄惨落魄赔了夫人又折兵
不怕死的都来
来去香港 去香港看看 去香港

嘿嘿嘿.....
去香港看看
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
麻吉iC
2010-05-10 · TA获得超过2403个赞
知道小有建树答主
回答量:820
采纳率:0%
帮助的人:631万
展开全部
what ever happen to Hongkong
你若心情郁闷不爽
就穿的漂漂亮亮装得傻傻 去香港
去香港看一看
世间的痛苦暂时藏在心里
快乐的滋味没试过怎么会明白
去香港 看一看

你别把西红柿当成假苹果
我除了钱以外什么都没有
跟我到香港玩
到香港要开心要吃要穿要喝要休息全都不用担忧
和你心意就经常来
去香港看一看 去香港看一看

嘿嘿嘿 what ever ever ever。。。
若要玩透香港就要经常逛小巷
不要太过高兴就打头横冲直撞
就会凄惨落魄赔了夫人又折兵
不怕死都来
去香港 看一看 去香港

嘿嘿嘿 what ever happen to Hongkong
去香港看一看
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式