4个回答
展开全部
教学准备
1、 老师:相应的课件
2、 学生:预习课文——借助工具书读通古文,浏览注释,初步了解故事内容。
教学设计
(一)揭示课题,初步感知:
1、板书:孙叔敖
师:我们一起来读好这个名字。
书空“敖”的左边部分(注意“竖”和“撇”是两笔)
师:有谁了解他呢?
组织交流
师补充:孙叔敖是战国时期楚国人,是楚国的令尹,令尹是掌握国家军政大权的大官。
师:今天我读的这篇古文是讲述了孙叔敖小时候的一个故事。
2、齐读课题,了解文章内容
板书课题:*30 孙叔敖杀两头蛇
师:从课题中你知道课文讲了一件什么事。
组织交流
课题质疑:读了课题你还产生了哪些疑惑呢?
预设一:孙叔敖为什么要杀两头蛇?
预设二:孙叔敖是怎么杀两头蛇的?
说明:
孙叔敖并不是学生熟知的一个人物,由介绍人物入手,激起学生学习的兴趣,通过了解、质疑课题,对课文有了初步感受,并在后续的教学中让学生带着质疑问题学习课文,由此指引,学生自主学习有了方向。
(二)借助工具书,读通、读正确古文:
1、指导朗读古文
师:课前大家都已经预习了课文,谁能大声地朗读这篇古文?
指名朗读古文;教师进行指导
2、重点指导古文中的停顿:
出示:
孙叔熬为/婴儿之时,出游,见/两头蛇,杀/而埋之。归/而泣。其母/问其故,叔熬/对曰:“闻/见两头蛇者/死,向者/吾/见之,恐去母/而死也。”其母曰:“蛇/今安在?”曰:“恐/他人/又见,杀/而埋之矣。
教师示范朗读;学生自由尝试朗读;指名朗读,学生评议
说明:
正确朗读古文是理解、学习古文的第一步,因此教学中重视古文的朗读指导,学生在课前已经借助工具书查阅了自己不会读的生字,因此此环节的教学重点可放在指导学生正确停顿上。教师可作相应的示范,鼓励更多的学生大声朗读古文。
(三)借助注释,理解古文的意思:
1、指导学生借助注释了解古文意思
师:刚才我们已经读通了古文,现在请你默读古文,借助注释理解古文的意思,自己在重要的加点字处做好学习记号,也可圈出自己还不理解的地方。
学生自学,教师巡视予以指导帮助
2、交流学习过程
四人一组交流学习情况(重点字的理解;不懂地方的解答)
3、教师组织全班交流
重点理解课文中几处“之、其”的不同意思
师:文言文中经常出现“之”字,故事中出现的几次“之”的意思一样吗?
“之”在文言文中常用的解释有如下几个:①往,到;②直到;③人称代词;④指示代词:这;⑤的。联系课文具体内容读懂“之”的不同意思。
(“孙叔敖为婴儿之时”中的“之”意思是“的”;“杀而埋之”、“向者吾见之”中的“之”意思是“它”,指代那条两头蛇。)[小精灵儿童网站]
1 2 下一页
1、 老师:相应的课件
2、 学生:预习课文——借助工具书读通古文,浏览注释,初步了解故事内容。
教学设计
(一)揭示课题,初步感知:
1、板书:孙叔敖
师:我们一起来读好这个名字。
书空“敖”的左边部分(注意“竖”和“撇”是两笔)
师:有谁了解他呢?
组织交流
师补充:孙叔敖是战国时期楚国人,是楚国的令尹,令尹是掌握国家军政大权的大官。
师:今天我读的这篇古文是讲述了孙叔敖小时候的一个故事。
2、齐读课题,了解文章内容
板书课题:*30 孙叔敖杀两头蛇
师:从课题中你知道课文讲了一件什么事。
组织交流
课题质疑:读了课题你还产生了哪些疑惑呢?
预设一:孙叔敖为什么要杀两头蛇?
预设二:孙叔敖是怎么杀两头蛇的?
说明:
孙叔敖并不是学生熟知的一个人物,由介绍人物入手,激起学生学习的兴趣,通过了解、质疑课题,对课文有了初步感受,并在后续的教学中让学生带着质疑问题学习课文,由此指引,学生自主学习有了方向。
(二)借助工具书,读通、读正确古文:
1、指导朗读古文
师:课前大家都已经预习了课文,谁能大声地朗读这篇古文?
指名朗读古文;教师进行指导
2、重点指导古文中的停顿:
出示:
孙叔熬为/婴儿之时,出游,见/两头蛇,杀/而埋之。归/而泣。其母/问其故,叔熬/对曰:“闻/见两头蛇者/死,向者/吾/见之,恐去母/而死也。”其母曰:“蛇/今安在?”曰:“恐/他人/又见,杀/而埋之矣。
教师示范朗读;学生自由尝试朗读;指名朗读,学生评议
说明:
正确朗读古文是理解、学习古文的第一步,因此教学中重视古文的朗读指导,学生在课前已经借助工具书查阅了自己不会读的生字,因此此环节的教学重点可放在指导学生正确停顿上。教师可作相应的示范,鼓励更多的学生大声朗读古文。
(三)借助注释,理解古文的意思:
1、指导学生借助注释了解古文意思
师:刚才我们已经读通了古文,现在请你默读古文,借助注释理解古文的意思,自己在重要的加点字处做好学习记号,也可圈出自己还不理解的地方。
学生自学,教师巡视予以指导帮助
2、交流学习过程
四人一组交流学习情况(重点字的理解;不懂地方的解答)
3、教师组织全班交流
重点理解课文中几处“之、其”的不同意思
师:文言文中经常出现“之”字,故事中出现的几次“之”的意思一样吗?
“之”在文言文中常用的解释有如下几个:①往,到;②直到;③人称代词;④指示代词:这;⑤的。联系课文具体内容读懂“之”的不同意思。
(“孙叔敖为婴儿之时”中的“之”意思是“的”;“杀而埋之”、“向者吾见之”中的“之”意思是“它”,指代那条两头蛇。)[小精灵儿童网站]
1 2 下一页
展开全部
九年义务教学版:
孙叔敖杀两头蛇
孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。”
《文言文启蒙读本》版:
孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”
孙叔敖杀两头蛇
孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。”
《文言文启蒙读本》版:
孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
[编辑本段]【导读】
孙叔敖是春秋时代的楚国人,出身贫寒,凭借自己的努力,官至令尹(楚国掌握军政大权的最高官员)。本文讲述了孙叔敖少年时期的一则故事,其中体现了孙叔敖善良正直的优秀品质。
[编辑本段]【原文】
九年义务教学版: 孙叔敖杀两头蛇 孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。” 《文言文启蒙读本》版: 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”
[编辑本段]【译文】
《文言文启蒙读本》版: 孙叔敖是楚国的国相, 国家发展得好有他的功劳,楚国人常常称赞他。孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了。他小声的哭着回家。母亲问他哭的原因。叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了它,我害怕离开母亲死了。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了。”母亲说:“你积了阴德,神一定会保佑你的,不要担心。” 九年义务教学版: 孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了。他小声的哭着回家。母亲问他哭的原因。叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了它,我害怕离开母亲死了。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了。”母亲说:“我听说积了阴德的人上天会给他福气的,你不会死的。” 九年义务教学版在某些版本末尾可能还会有一句: 等到孙叔敖大了以后,做到了楚国的丞相,他还没开始治国,但是国人就已经相信他是一个仁义的人了。
[编辑本段]【注释】
尝:曾经。 为:是 婴儿:孩童,儿童。 两头蛇:长有两个脑袋的蛇。 泣:哭。 故:缘故 对:回答。 向:以前,先前。这里是“刚才”的意思。 之:两头蛇 恐:害怕 去:离开 安:疑问代词,哪里。 阴德:暗中所行的好事。 报:报答。 令尹:楚国的国相称“令尹”。楚国掌握军政大权的最高官员。 对:向着。 故:原因。 毋:不能要。
[编辑本段]【文化常识】
先秦(即秦朝以前)各诸侯国都有国君,有些国家主管行政的长官称为"相",如齐相,赵相,楚国则称"令尹"。秦朝时称为丞相,以后历朝有种种不同的称呼,总称为"宰相"。
[编辑本段]【启发与借鉴】
善有善报,恶有恶报,若有不报,时辰未到,时辰一到,一切都报。
孙叔敖是春秋时代的楚国人,出身贫寒,凭借自己的努力,官至令尹(楚国掌握军政大权的最高官员)。本文讲述了孙叔敖少年时期的一则故事,其中体现了孙叔敖善良正直的优秀品质。
[编辑本段]【原文】
九年义务教学版: 孙叔敖杀两头蛇 孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。” 《文言文启蒙读本》版: 孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”
[编辑本段]【译文】
《文言文启蒙读本》版: 孙叔敖是楚国的国相, 国家发展得好有他的功劳,楚国人常常称赞他。孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了。他小声的哭着回家。母亲问他哭的原因。叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了它,我害怕离开母亲死了。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了。”母亲说:“你积了阴德,神一定会保佑你的,不要担心。” 九年义务教学版: 孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了。他小声的哭着回家。母亲问他哭的原因。叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了它,我害怕离开母亲死了。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了。”母亲说:“我听说积了阴德的人上天会给他福气的,你不会死的。” 九年义务教学版在某些版本末尾可能还会有一句: 等到孙叔敖大了以后,做到了楚国的丞相,他还没开始治国,但是国人就已经相信他是一个仁义的人了。
[编辑本段]【注释】
尝:曾经。 为:是 婴儿:孩童,儿童。 两头蛇:长有两个脑袋的蛇。 泣:哭。 故:缘故 对:回答。 向:以前,先前。这里是“刚才”的意思。 之:两头蛇 恐:害怕 去:离开 安:疑问代词,哪里。 阴德:暗中所行的好事。 报:报答。 令尹:楚国的国相称“令尹”。楚国掌握军政大权的最高官员。 对:向着。 故:原因。 毋:不能要。
[编辑本段]【文化常识】
先秦(即秦朝以前)各诸侯国都有国君,有些国家主管行政的长官称为"相",如齐相,赵相,楚国则称"令尹"。秦朝时称为丞相,以后历朝有种种不同的称呼,总称为"宰相"。
[编辑本段]【启发与借鉴】
善有善报,恶有恶报,若有不报,时辰未到,时辰一到,一切都报。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询