法律英语翻译 10

本人要写法律论文,想找人帮着把摘要翻译成英文,谢谢啦!我国《合同法》第52条第5项规定,违反法律、行政法规强制性规定的合同无效。这一规定似乎对于合同无效的概念作出了明确的... 本人要写法律论文,想找人帮着把摘要翻译成英文,谢谢啦!

我国《合同法》第52条第5项规定,违反法律、行政法规强制性规定的合同无效。这一规定似乎对于合同无效的概念作出了明确的界定,但是在司法实践中仍然存在着诸多疑问。例如,什么是强制性规定?无效合同又将如何判断?本文将从合同无效的法理基础、强制性规定的类型化、违反法律强制性规定合同的效力分析等方面对违反法律强制性规定的无效合同进行分析,并将对我国如何完善合同违反法律强制性规定无效的法律问题提出自己的观点。

关键词:强制性规定; 无效合同;认定
不要网上在线翻译的
展开
 我来答
RloveYU
2010-05-17 · TA获得超过1550个赞
知道小有建树答主
回答量:235
采纳率:100%
帮助的人:375万
展开全部
你好。

可能要稍微修改下。如下:

Our country "contract law" the first paragraph of article 5 of 52 violates laws, administrative rules and regulations, mandatory provisions of contract is invalid. The provisions of the contract shall be invalid seem made clear concept definition in judicial practice, but still exist many questions. For example, what is mandatory regulation? Invalid contract will judge? This paper will invalidate a contract, the legal basis mandatory provisions of laws, violated the typifications mandatory provisions of contract effectiveness analysis of the violation of law mandatory provisions of the contract is invalid, and how to improve contract violates the law mandatory provisions of laws problem is invalid.

有问题可以继续联系我。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
旗渡多语种法律信息服务中心
2020-03-25 · 贡献了超过137个回答
知道答主
回答量:137
采纳率:0%
帮助的人:9.6万
展开全部

The contract in violation of law and administrative regulations is null and void as stipulated in Article 52.5 of the Contract Law of China. This provision seems to clearly define the concept of invalid contract, however, there are still many doubts in juridical practice. For instance, What are mandatory provisions? How to judge the invalid contract? From the perspectives of legal basis of invalid contract, types of mandatory provisions and the effectiveness of the contract breach of mandatory provisions under the law, this paper will conduct analysis on the invalid contract inconformity with   mandatory provisions under the law and put forward own opinions concerning how to improve the legal issues on the invalid contract breach of mandatory provisions under the law by China.

Key words: mandatory provisions, invalid contract, determination

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-05-22
展开全部
提问的人舍不得花钱请正规的翻译,回答的人为了给自己积分都用在线翻译。朋友们呀,你们这到底是怎么啦?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夜之向晚
2010-05-18 · TA获得超过703个赞
知道小有建树答主
回答量:302
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Our country "contract law" the first paragraph of article 5 of 52 violates laws, administrative rules and regulations, mandatory provisions of contract is invalid. The provisions of the contract shall be invalid seem made clear concept definition in judicial practice, but still exist many questions. For example, what is mandatory regulation? Invalid contract will judge? This paper will invalidate a contract, the legal basis mandatory provisions of laws, violated the typifications mandatory provisions of contract effectiveness analysis of the violation of law mandatory provisions of the contract is invalid, and how to improve contract violates the law mandatory provisions of laws problem is invalid.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
众口一辞
2010-05-28 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:204
采纳率:0%
帮助的人:80.7万
展开全部
建议你还是找一家像我们美东旭这样的专业翻译公司翻译好了,这样才能保证你的论文的翻译质量啊~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式