急求日语翻译,一句简单的商务邮件,关于交货期的

请教各位高手帮忙翻译下面这几句话:根据附件图纸,现告知如果我方5.31前收到订单的话,货物的加工周期为3个月。... 请教各位高手帮忙翻译下面这几句话:根据附件图纸,现告知如果我方5.31前收到订单的话,货物的加工周期为3个月。 展开
 我来答
kineru
2010-05-17 · TA获得超过1399个赞
知道大有可为答主
回答量:960
采纳率:0%
帮助的人:1807万
展开全部
根据附件图纸,现告知如果我方5.31前收到订单的话,货物的加工周期为3个月。

添付の図面により、我々は「5月31日までにご注文书を顶ければ、ご商品の加工L/Tは3ヶ月」とお知らせ顶きます。
哈日斌
2010-05-17 · TA获得超过8094个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2627万
展开全部
5月31日より前に注文を受けたなら、货物の加工期间は3か月となります。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
视莫芬0K
2010-05-17
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:5.9万
展开全部
别馆の図面によると、我々は3ヶ月间、注文が受信された场合5.31前に、その商品の処理サイクルを言われる。

拼音读法:

Bekkan no zumen ni yoru to, wareware wa 3-kagetsu-kan, chūmon ga jushin sa re ta baai 5. 31 Mae ni, sono shōhin no shori saikuru o iwa reru.

参考资料: 翻译网

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qunqt
2010-05-18
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:10.8万
展开全部
御添付の図面により、もし、ご注文书は5月31日までいただければ、、货物の加工周期は3か月です。お知らせいたします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式