求日语高手来翻译一下,急!!
下面的:现在已经到了年底,因为工厂也开始陆续放假,所有服装没有再生产了。我们的在库库存卖完后就没有了,所以到这个月末,可能大部分款式都会断货,所以您那边需要订购的话尽量在...
下面的:
现在已经到了年底,因为工厂也开始陆续放假,所有服装没有再生产了。
我们的在库库存卖完后就没有了,所以到这个月末,可能大部分款式都会断货,所以您那边需要订购的话尽量在20号之前确认比较好。 展开
现在已经到了年底,因为工厂也开始陆续放假,所有服装没有再生产了。
我们的在库库存卖完后就没有了,所以到这个月末,可能大部分款式都会断货,所以您那边需要订购的话尽量在20号之前确认比较好。 展开
3个回答
展开全部
年末に当たって殆どの生产工场は休业に入ることで、现状弊社で贩売できる制品は在库品のみであり、売り切ったら注文受け入れませんので、需要が御座いましたら12月20日までに连络顶けますようお愿いします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-13
展开全部
もう年末になりますので、各制造工场は既に休みになってしましまして、服装も加工していきません。
我々のストックは売り出したらもないそうです。だから今月末、大分のスタイルは欠品になります。ご注文がいただける场合は20日前に明确してくれませんか。
我々のストックは売り出したらもないそうです。だから今月末、大分のスタイルは欠品になります。ご注文がいただける场合は20日前に明确してくれませんか。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询