这道题目谁会的,100直接送你,说到做到 100

我们都知道,英语歌曲的译配需要“统摄原意,另铸新词”。那么,新词如何能合着原来的旋律唱出来呢?需要在填词时注意哪些原则?请结合“Twinkle,Twinkle,Littl... 我们都知道,英语歌曲的译配需要“统摄原意,另铸新词”。那么,新词如何能合着原来的旋律唱出来呢?需要在填词时注意哪些原则?请结合“Twinkle, Twinkle, Little Star”的译配进行说明。
Twinkle,twinkle, little star, Whenthe blazing sun is gone,
HowI wonder what you are! Whenhe nothing shines upon,
Upabove the world so high, Thenyou show your little light,
Likea diamond in the sky. Twinkle,twinkle, all the night.
Twinkle, twinkle, little star, Twinkle,twinkle, little star,
How I wonder what you are! How I wonder what you are!
展开
 我来答
coltta
2014-06-17 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:40.8万
展开全部
我粗浅的认为 首先应该合韵脚 其次是歌词大意 最后是字数的控制
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式