初音未来《glow》的中文 罗马音 日文

 我来答
silver爱吃糖
2014-08-21
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:2.3万
展开全部
降り注いだ冷たい雨 
  ori sosoi da tsumeta i ame
  青い伤を溶かしてった。

溶化了青色的伤口。

  aoi kizu wo toka shitetta .
  いつか见てた夕 暮 れ空のすみっこで笑う谁かがいた。
  itsuka mite ta yuugure sora no sumikkode warau dareka gaita .

  気付かないうちにオトナになって 绮丽な嘘 口に出来るほど
  kizuka naiuchini otona ninatte kirei na uso kuchi ni dekiru hodo
  いろんな痛みを覚えてきたけど それでもまだ痛いんだ。
  ironna itami wo oboe tekitakedo soredemomada itainda .

  

夕暮れの涙が出そうな赤 私の中の君を溶かしてしまえ。
  yuugure no namida ga daso una aka watashi no nakano kimi wo toka shiteshimae .

  私の体中 君の伤迹で溢れているから もう进めないよ。
  watashi no karadajuu kimi no kizuato de afure teirukara mou susume naiyo .
  ねぇ 消えて 消してよ そう愿っていたのに
  nee kie te keshi teyo sou negatte itanoni
  どうして こんなにきつく抱きしめてるの?
  doushite konnanikitsuku daki shimeteruno ?

  君の声が远くなる 饮み込まれそうな赤。
  kimi no koe ga tooku naru nomikoma resouna aka .
  きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。
  kitto konomama kimi wo toka shite yoru ninarudake .

  淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。
  tan ku soma ru yubisaki ni kobore ochi souna aka .
  私の中の君を夺ってしまう。
  watashi no nakano kimi wo ubatte shimau .

  ちぎれてく云间から 溢れ出す涙。
  chigireteku kumoma kara afure dasu namida .
  少しずつ渗む君にぎゅっとしがみついた。
  sukoshi zutsu nijimu kimi ni gyuttoshigamitsuita .

中文

倾注而下的清冷之雨 溶化了青色的伤口。
那日曾仰望的夕暮天空的一隅边、谁人正笑著。

还未发觉之时已变成了大人 就连漂亮的谎也能说得出口
虽然经历遍嚐了种种的伤痛 尽管如此还是、隐隐作疼啊。

犹若夕暮下眼泪似要流落一般的赤红 将我心中的你溶解消散。

我的体内 满漾著你所留下的伤痕 再也往前不了。
呐 消失吧 快消去吧 明明是那麼希望的
为什麼 却如此地牢牢紧抱这份情感不放?

你的声音渐渐遥远 犹若饮没一切的赤红。
一定 就这般如许转往溶化你的夜晚尔尔。

自淡淡晕染指尖零落而下一般的赤红。
将我心中的你夺去不再返。

千片碎乱的浮云之间 满溢而落了泪水。
将一点一滴朦胧的你紧紧拥入怀中不愿放。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式