喀秋莎俄语歌词翻译

我看了网上,大部分翻译对了,有最后一段能不能请学俄语的人翻译一下,好象不是很对КатюшаРасцветалияблониигруши,正当梨花开遍了天涯Поплылит... 我看了网上,大部分翻译对了,有最后一段能不能请学俄语的人翻译一下,好象不是很对
Катюша
Расцветали яблони и груши,
正当梨花开遍了天涯
Поплыли туманы над рекой;
河上飘着柔漫的轻纱
Выходила на берег Катюша,
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий берег, на крутой.
歌声好像明媚的春光
Выходила, песню заводила
姑娘唱着美妙的歌曲
Про степного, сизого орла,
她在歌唱草原的雄鹰

Про того, которого любила,
她在歌唱心爱的人儿

Про того, чьи письма берегла.
她还藏着爱人的书信

Ой, ты песня, песенка девичья,
啊这歌声姑娘的歌声

Ты лети за ясным солнцем вслед,
跟着光明的太阳飞去吧

И бойцу на дальнем пограничье
去向远方边疆的战士

От Катюши передай привет.
把喀秋莎的问候传达

Пусть он вспомнит девушку простую,
驻守边疆年轻的战士

Пусть услышит, как она поёт,
心中怀念遥远的姑娘

Пусть он землю бережёт родную,
勇敢战斗保卫祖国

А любовь Катюша сбережёт.
喀秋莎爱情永远属于他
Пусть он вспомнит девушку простую,
驻守边疆年轻的战士

Пусть услышит, как она поёт,
心中怀念遥远的姑娘

Пусть он землю бережёт родную,
勇敢战斗保卫祖国

А любовь Катюша сбережёт.
喀秋莎爱情永远属于他
就这一段
展开
 我来答
beyondsos0
2010-05-19 · TA获得超过920个赞
知道小有建树答主
回答量:486
采纳率:0%
帮助的人:433万
展开全部
Пусть он вспомнит девушку простую,
让他回忆起纯朴的姑娘
Пусть услышит, как она поёт,
让他能听到她是如何的歌唱
Пусть он землю бережёт родную,
让他去保卫故乡的土地
А любовь Катюша сбережёт.
而喀秋莎珍藏着他们的爱情

其实意思差不多 就是翻译中文之后 为了唱出来更美 更好听 有一些改动
呵呵 这个翻译是我自己弄的 各位高手看到了 可不要笑话我哦
希望能给楼主满意的答复 谢谢
嘿嘿游僧解人意
2010-05-19 · TA获得超过6821个赞
知道大有可为答主
回答量:2133
采纳率:0%
帮助的人:1508万
展开全部
首先,这段歌词的翻译符合原文本意,是可“信”的,并已经得到人们的普遍认可。原文字面含义是:愿战士永记这位普通的姑娘,听到她的歌声,保卫亲爱的祖国,珍惜喀秋莎的爱情。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aA云游的狼Aa
2012-10-13
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:6639
展开全部
买四个萝卜就切吧切吧剁了,加四块豆腐就咕噜咕噜吧,没有花椒大料就滴上几滴醋吧,酸不拉唧的就一口喝了吧!谐音,很有趣吧,仔细听才能听出来,也不算太像
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qzhanlu
高粉答主

推荐于2017-09-02 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:1.7万
采纳率:88%
帮助的人:2074万
展开全部
  歌曲:喀秋莎
  外文名称:Катюша
  歌曲原唱:丽基雅·鲁斯兰诺娃
  填词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基
  谱曲:马特维·勃兰切尔
  俄文歌词:
  Расцветали яблони и груши,
  Поплыли туманы над рекой;
  Выходила на берег Катюша,
  На высокий берег,на крутой.
  Выходила,песню заводила
  Про степного,сизого орла,
  Про того,которого любила,
  Про того,чьи письма берегла.
  Ой,ты песня,песенка девичья,
  Ты лети за ясным солнцем вслед,
  И бойцу на дальнем пограничье
  От Катюши передай привет.
  Пусть он вспомнит девушку простую,
  Пусть услышит,как она поёт,
  Пусть он землю бережёт родную,
  А любовь Катюша сбережёт.
  Расцветали яблони и груши,
  Поплыли туманы над рекой;
  Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.
  中文歌词:
  正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
  喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
  姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
  她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信;啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧。
  去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达;去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
  驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
  勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他;正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱。
  喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光;喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式