【心做し 】翻译成中文是什么意思?
10个回答
推荐于2017-09-17
展开全部
心做し
こころなし
多是用作副词。(心里宴汪手那么想的、心里感觉像是)似乎、好像。陵乎。。
心な晌嫌し元気そうだ。/(感觉)好像很高兴的样子
こころなし
多是用作副词。(心里宴汪手那么想的、心里感觉像是)似乎、好像。陵乎。。
心な晌嫌し元気そうだ。/(感觉)好像很高兴的样子
展开全部
是“心理作用”!!!
“无心”是错误翻译!!!
“无心”是错误翻译!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无心可能不是本意,但至少比那个心做好!心做心做……我看你是肉做的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询