on account of rain,the camp have benn__until next weekend A.delayed B.put off 选择哪个?原因? 15

 我来答
ss...b@yeah.net
2015-11-05 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:26.2万
展开全部
这两个都有推迟,延期的意思,细微区别如下:
(1) delay 除表示推迟日期外,还可表示暂时阻挠或阻挡,因此有“耽搁”、“拖延”等意。如:
The heavy rain delayed my journey. 大雨耽搁了我的行程。
(2)put off 主要用于延期,较通俗和口语化; put off 有时以人作宾语,表示借辞推脱或搪塞某人、推迟或取消与某人的约会、使某人不高兴或反感、打扰某人、让某人下车等。
如:
He tried to put me off with more promises. 他想用更多的诺言来敷衍我。
We’ve invited friends to dinner and it’s too late to put them off now. 我们已邀请朋友来吃饭,现在取消来不及了。

——精锐五角场
百度网友fa545d3c7e
2015-10-30
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:1.4万
展开全部
个人认为是delay,这是我n多年英语第一的直觉。我是真的靠着直觉英语第一的。
追问
但是给的答案是put off
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
红心翻译老师
2015-10-30
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:17万
展开全部
delay 这个
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式