请教日语高手以下几句话怎么翻译好。
1、适切にコストデータを区分して费目别の集计を行っている。2、材料费、労务费、経费ごとのターゲットを踏まえ、原価低减(コストダウン)の补助を行っている。3、直接费、间接费...
1、适切にコストデータを区分して费目别の集计を行っている。
2、材料费、労务费、経费ごとのターゲットを踏まえ、原価低减(コストダウン)の补助を行っている。
3、直接费、间接费ごとターゲットを踏まえ、原価低减(コストダウン)の补助を行っている。
4、周単位、日単位の作业予定立案の补助を行っている。
5、作业の进度を确认して、进んでいる场合は作业者や设备の手待ち(アイドルタイム)を防止する业务の补助を行っている。 展开
2、材料费、労务费、経费ごとのターゲットを踏まえ、原価低减(コストダウン)の补助を行っている。
3、直接费、间接费ごとターゲットを踏まえ、原価低减(コストダウン)の补助を行っている。
4、周単位、日単位の作业予定立案の补助を行っている。
5、作业の进度を确认して、进んでいる场合は作业者や设备の手待ち(アイドルタイム)を防止する业务の补助を行っている。 展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询