I am thirsty
展开全部
您好!
作为一个专业的语言学人士我的建议如下,希望对您有帮助。
(1)如果从简单的字面意义来讲,I am thirsty可以理解为“我渴了或者我需要喝点水”;
(2)但是语言符号(包括所有语种的单词和标点符号等)其实都是没有任何意义的,它们之所以有意义,或者我们之所以能用它们来交流,是因为我们人类人为的给他们设定了一个“语义”,比方说,我们把“水”称之为“water”,但是如果一开始我们把水称之为另外一个单词或者称呼的话,那现在的“水”就不是water了,而是另外的一个单词表达。
(3)任何的语种的单词或者语言的定义或者意思,是根据这个单词或者语言在实际使用语境中来界定的,这也就是为什么我们会出现很多一词多义的情况(尤其是在英语中)。所以,您这句“I am thirsty”如果需要准确理解的话,需要根据这句话的上下文语境来理解。假设,双方在谈钱,甲方开了一个价(1W),而这时乙方说了一句“I am thirsty”,那这句话的潜在含义就是“一万不够得加价”。
(4)所以我个人建议您,如果您是一个英语初学者,那大体不用考录复杂的语境,但是如果您真的想把一门语言学好,不要仅仅局限于语言的表层(也就是单纯的单词和语法),而更应该要学习背后的文化。
希望我的回答可以帮到您!
作为一个专业的语言学人士我的建议如下,希望对您有帮助。
(1)如果从简单的字面意义来讲,I am thirsty可以理解为“我渴了或者我需要喝点水”;
(2)但是语言符号(包括所有语种的单词和标点符号等)其实都是没有任何意义的,它们之所以有意义,或者我们之所以能用它们来交流,是因为我们人类人为的给他们设定了一个“语义”,比方说,我们把“水”称之为“water”,但是如果一开始我们把水称之为另外一个单词或者称呼的话,那现在的“水”就不是water了,而是另外的一个单词表达。
(3)任何的语种的单词或者语言的定义或者意思,是根据这个单词或者语言在实际使用语境中来界定的,这也就是为什么我们会出现很多一词多义的情况(尤其是在英语中)。所以,您这句“I am thirsty”如果需要准确理解的话,需要根据这句话的上下文语境来理解。假设,双方在谈钱,甲方开了一个价(1W),而这时乙方说了一句“I am thirsty”,那这句话的潜在含义就是“一万不够得加价”。
(4)所以我个人建议您,如果您是一个英语初学者,那大体不用考录复杂的语境,但是如果您真的想把一门语言学好,不要仅仅局限于语言的表层(也就是单纯的单词和语法),而更应该要学习背后的文化。
希望我的回答可以帮到您!
展开全部
I am thirsty
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
I am thirsty
我渴了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
i am thirsty
我渴了;
thirsty 英[ˈθɜ:sti] 美[ˈθɜ:rsti]
adj. 口渴的; 渴望(求)…的; 干旱的,缺水的; 耗油的;
我渴了;
thirsty 英[ˈθɜ:sti] 美[ˈθɜ:rsti]
adj. 口渴的; 渴望(求)…的; 干旱的,缺水的; 耗油的;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2018-07-30 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
i am thirsty
我渴了
例句:
I am thirsty! The plague! We know what it is!
我渴死了!这场瘟疫!我们知道是什么!
我渴了
例句:
I am thirsty! The plague! We know what it is!
我渴死了!这场瘟疫!我们知道是什么!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我没油了,望采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |