日语贼溜的大神帮忙翻译一下吧,不胜感谢

 我来答
sljwjh
2017-10-19 · TA获得超过4116个赞
知道小有建树答主
回答量:3574
采纳率:70%
帮助的人:348万
展开全部
在紧张状态下的人会怒目而视,尽量避开是明智的,不过,尘世的人那样的事也不可能做吧。相当修行的人会在众人的眼目无视超然是很难的。如果是那样的话,栽培方面就算了吧。无论怎么打算鼓励,有让对方退缩的话,点到为止吧。如果那不愿意,就悄悄地,没有人知道。虽然说人要说的话,会看对方的眼睛,说起来,但是,如果不是很有心的人,彼此的眼睛就会很累赘。并不是什么亏心的地方,对方的视线很耀眼。眼睛的地方好,不必要的地方乱用眼睛看,这是作为日本人的技俩。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式