
毕业后想当日语口译者,有经验进
我在大连学日语国际贸易,现在大一,不过觉得国际贸易没什么太大作用,想毕业后从事口译工作。明白这不是一份简单的工作,希望从事相关工作的朋友能指点一二。趁现在有时间我能做些什...
我在大连学日语国际贸易,现在大一,不过觉得国际贸易没什么太大作用,想毕业后从事口译工作。明白这不是一份简单的工作,希望从事相关工作的朋友能指点一二。趁现在有时间我能做些什么。
展开
展开全部
1.天天背些单词,反复看语法。
2.经常登录日语新闻网站听日语语音新闻,另外再多看些日剧,练听力。
3.最好能结识些日本人,来练习对话和听力。日本人发音不都是标准的,有好些人是地方口音很重,也有方言单词的。
4.登录国内日语学习网站,看双语新闻。自己可练习翻译下,和网站的对照,看自己差在哪里。
5.尽快找点兼职干干,刚入行赚钱靠后,赚经验才是目的。
6.去考个资格证吧。推荐jlpt或是j.test、商务日语。如果你是在上海,上海的口译资格证的名气也是很响的。
7.同声传译,据说也有资格证考试的。
同声传译的话,赚的多听说很累,出一次大错则臭名远扬的。
最后,确定下自己往哪个专业方面发展。
口译,有人擅长机电行业,有人擅长贸易行业,有人擅长法律行业~~~
还是选定某个行业突出好,可成个人的招牌。
2.经常登录日语新闻网站听日语语音新闻,另外再多看些日剧,练听力。
3.最好能结识些日本人,来练习对话和听力。日本人发音不都是标准的,有好些人是地方口音很重,也有方言单词的。
4.登录国内日语学习网站,看双语新闻。自己可练习翻译下,和网站的对照,看自己差在哪里。
5.尽快找点兼职干干,刚入行赚钱靠后,赚经验才是目的。
6.去考个资格证吧。推荐jlpt或是j.test、商务日语。如果你是在上海,上海的口译资格证的名气也是很响的。
7.同声传译,据说也有资格证考试的。
同声传译的话,赚的多听说很累,出一次大错则臭名远扬的。
最后,确定下自己往哪个专业方面发展。
口译,有人擅长机电行业,有人擅长贸易行业,有人擅长法律行业~~~
还是选定某个行业突出好,可成个人的招牌。
展开全部
最好的方法就是,天天温习,还有尽量控制好语音。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
多和老外聊天或多参加用的着日语的活动,
还要多了解中日文化
还要多了解中日文化
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
特别是中日文化和日本各地方的方言,不然他们说的你就算太厉害也听不懂,和中国也是一样的,普通话再好也听不懂方言一样。所以建议你多看看日本的各方面的文化最好!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询