
展开全部
楼主的这两种说法都是可以表达这个意思的。
但是如果要用比较纯正的日语的话,日本人在表述“酷酷的东西、潮流的东西”的时候通常是使用「おしゃれなもの」「おしゃれなグッツ」来表达。
「おしゃれ」通常用来表示“时髦、时尚、耳目一新、讲究穿戴”这样的意思。
例文:あの女性は~だ。(那女的好潮啊。)
~なデザイン。(时尚的设计。)
但是如果要用比较纯正的日语的话,日本人在表述“酷酷的东西、潮流的东西”的时候通常是使用「おしゃれなもの」「おしゃれなグッツ」来表达。
「おしゃれ」通常用来表示“时髦、时尚、耳目一新、讲究穿戴”这样的意思。
例文:あの女性は~だ。(那女的好潮啊。)
~なデザイン。(时尚的设计。)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询