英文翻译 这句怎么断句

theextenttowhichgreenhousegasesareresponsibleforit.... the extent to which greenhouse gases are responsible for it. 展开
 我来答
匿名用户
2018-02-11
展开全部
完整的句子是不是 Many have different opinions about the extent to which greenhouse gases are responsible for it.
翻译:许多人对温室气体负责程度有不同的看法。
the extent to which greenhouse gases are responsible for it.
这不是一个完整的句子,而是一个名词性短语:the extent(程度),后面的to which...是一个定语从句,修饰这个extent。 所以,这个名词性短语应该按”先行词+定语从句”的 结构断为 the extent / to which greenhouse gases are responsible for it.
意思是:温室气体(在哪方面的)负责程度 ( 在哪方面,看it在上下文中指什么东西)
其他从网上找到的例子,帮助更好的理解:
先行词是the extent,后跟 to which的例句:
No one can forecast the extent to which traffic will grow.
没有人能预测将来交通流量会增长到什么程度。
She didn't realize the extent to which she had been distracted.
她没有意识到她心烦意乱的程度。
The extent to which the Court will modify these doctrines is, as yet, unclear.
法院对这些原则修正的范围现在尚不清楚。
The extent to which women have lost their rights in Iraq is shocking.
伊拉克妇女丧失权力的程度令人震惊。
农业大军中的一员
2018-02-11 · 在学习的路上,一直不断前行
农业大军中的一员
采纳数:573 获赞数:2118

向TA提问 私信TA
展开全部
这句有问题吧,which后面貌似是一完整的句子,which指代什么呢
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式