你最想吐槽的电影译名是哪部?
148个回答
展开全部
冰雪奇缘的英文名是frozen 翻译成中文完全丢掉了原来的高冷气儿了
爱宠大机密的英文名是the secret life of pets 翻译成中午真的挺俗有木有
爱宠大机密的英文名是the secret life of pets 翻译成中午真的挺俗有木有
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
三傻大闹宝莱坞,这个电影真的非常赞。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
三傻大闹宝莱坞
还是直译三个傻瓜比较好
还是直译三个傻瓜比较好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
利刃出鞘
哇,一个很好看的悬疑片,结果我看名字以为是嗯国产烂片。。。。
哇,一个很好看的悬疑片,结果我看名字以为是嗯国产烂片。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
unthinkable 翻译成《战略特勤组》 我很想知道这是怎么翻译过来的??
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询